语文文言文阅读试题:两虎相斗附译文

语文文言文阅读试题:两虎相斗附译文

  《两虎相斗,必有一伤》

  ①庄子②欲刺虎,馆竖子③止之,曰:两虎方且食牛食甘必争争则必斗斗则大者伤小者死。从伤而刺之,一举必有双虎之名。卞庄子以为然,立须④之。有顷,两虎果斗,大者伤,小者死。庄子从伤者而刺之,一举果有双虎之功。

  注释:

  ①选自《史记张仪列传》。②庄子:此指卞庄子,春秋时鲁国的勇士。 ③馆竖子:旅馆的童仆。 ④须:等待。

  1、解释句中加点的多义词。(4分)

  (1)两虎方且食牛 (2)卞庄子以为然

  (3)馆竖子止之 (4)有顷,两虎果斗

  2下列句子没有标点符号,请在需要加标点的地方用/标出来。(2分)

  两 虎 方 且 食 牛 食 甘 必 争 争 则 必 斗 斗 则 大 者 伤 小者 死

  3、翻译句子。(2分)

  从伤而刺之,一举必有双虎之名。

  4、这则故事说明了什么道理?(提示:可从人和动物两个角度来回答)(2分)

  参考答案:

  1、①正 ②代词,这样; ③阻止 ④过了一会儿

  2、两虎方且食牛/食甘必争/争则必斗/斗则大者伤、小者死

  3、从受伤的老虎下手刺杀,一下子便会得到刺杀两虎的名声。

  4、如:人要善于动脑,力争做事,一举两得,事半功倍;人与人之间、动物之间都要相互团结,相互依存,否则就难以长久生存。

  译文 :卞庄子要刺杀老虎。旅馆的童仆劝阻他,说:两只老虎正要吃一只牛。吃得香甜时一定要争起来。一争必定要拼斗,一拼斗就会大的受伤,小的.被咬死。从受伤的老虎下手刺杀,一下子便会得到刺杀双虎的名声。卞庄子以为这话对,就站着等待它们。过了一会儿,两只老虎果然斗了起来,大的受伤,小的被咬死。卞庄子就从受伤的老虎下手刺杀,一下子果然获得杀双虎的功效。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36767.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:26
下一篇 2023年1月10日 11:26

相关推荐

  • “长孙无忌,字辅机,河南洛阳人”阅读答案及原文翻译

    长孙无忌,字辅机,河南洛阳人。该博文史,有筹略。少与太宗友善,太宗礼遇尤重,常令出入卧内。时突厥新与中国和盟,政教紊乱,言事者多陈攻取之策。太宗召无忌问曰:“北番君臣昏…

    2022年12月17日
    305
  • 学弈的文言文翻译

    学弈的文言文翻译   文言文《学弈》原文翻译  《学弈》选自《孟子·告子》,通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。文章先说弈秋是全国…

    2023年1月7日
    301
  • 义鹊的文言文翻译

    义鹊的文言文翻译   喜鹊只是一种鸟类,却能如此懂得怜悯、爱护弱者,这样讲仁讲义。而有些人却毫无人性,不仁不义,因此,他们是连禽兽都不如的。下面是义鹊的文言文翻译请参考!   义鹊…

    2023年1月7日
    505
  • “庭坚学问文章,天成性得”阅读答案解析及参考译文

    庭坚学问文章,天成性得,陈师道谓其诗得法杜甫,学甫而不为者。善行、草书,楷法亦自成一家。与张耒、晁补之、秦观俱游苏轼门下,天下称为苏门四学士。而庭坚于文章尤长于诗,蜀、江西君子以庭…

    2023年1月3日
    308
  • 中考语文文言文《论语·学而篇》

    中考语文文言文《论语·学而篇》   子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”   有子曰:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣;不好犯上而好作…

    2022年11月28日
    304
  • 赵普传文言文原文翻译

    赵普传文言文原文翻译   赵普,字则平,北宋政治家。那么,下面请看小编给大家整理收集的赵普传文言文原文翻译,希望大家喜欢。   赵普传文言文原文   赵普,字则平,幽州蓟人。世宗用…

    2023年1月5日
    316
分享本页
返回顶部