《宋清传》文言文阅读训练及答案附译文

《宋清传》文言文阅读训练及答案附译文

  宋清,长安西部药市人也,居①善药。有自山泽来,必归宋清氏,清优主②之。长安医工得清药辅其方,辄易售③,咸誉清。疾病疕疡④者,亦毕乐就清求药,冀速已。清皆乐然响应,虽不持钱者,皆与善药,积券如山,未尝诣取直。或不识遥与券,清不为辞。岁终,度不能报,辄焚券,终不复言。市人以其异,皆笑之曰:清,蚩妄人⑤也。或曰:清其有道者欤?清闻之曰:清逐利以活妻子耳,非有道也。然谓我蚩妄者也亦谬。

  【注解】①居:储存。②优主:优待。③售:推行、施展,此指有效治疗。④疕痬(bǐ yng):头疮。⑤蚩妄人:傻瓜。

  1.解释下列句子中加点字词。(4分)

  ①辄易售,咸誉清( ) ②冀速已( )

  ③清不为辞( ) ④然谓我蚩妄者也亦谬( )

  2.下列句子中加点词语意思与现代汉语相同的一项是( )。(2分)

  A、清皆乐然响应 B、未尝诣取直

  C、清逐利以活妻子耳 D、疾病庀疡者

  3.用现代汉语翻译下列句子的意思。(2分)

  岁终,度不能报,辄焚券,终不复言。

  4.你认为宋清是一个怎样的人?(2分)

  答:

  参考答案:

  1.①誉:称赞 ②已:痊愈 ③辞:推辞,拒绝 ④谬:错误

  2.B

  3.到了年终(宋清)估计不能收回(赊欠的钱),就把欠单烧毁,最终不再提起。

  4.善良、仁厚

  【译文】宋清,他是长安西边药场的’人。储存有好的药材,有从深山大泽采药来的人,一定会把药材送到宋清这里来,宋清总是好好地招待他们。长安的医生得到宋清的药材来辅助配合药方,往往容易有效,大家都称赞宋清。那些生了病、头痛、皮肤痛的人们,也都乐于向宋清求药,希望病好得快些,宋清总是高高兴兴地答应他们的要求。即使是有些没带钱的人来,宋清也都给他好的药材。债券、欠条堆积得像山一样地高,宋清不曾跑去向他们收帐。或者有些他不认识的人,打从远方来,拿债券赊欠,宋清并不拒绝对方。到了年终的时候,宋清估计(大概对方)不能还债了,往往就把债券、欠条给烧掉,最后就不再多说话。

  市场上的一般人因为宋清的奇特,大家都笑他说:「宋清,真是个大白痴啊!」也有人说:「宋清大概是个有道的人吧!」宋清听了后说:我宋清只是个赚赚钱来养活妻小的人罢了,并不是个有道的人;然而说我是个大白痴的人也错了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36771.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月10日 11:26
下一篇 2023年1月10日 11:26

相关推荐

  • 《溪居即事》《溪兴》阅读答案对比赏析

    溪居即事 崔道融 篱外谁家不系船,春风吹入钓鱼湾。 小童疑是有村客,急向柴门去却关。 溪兴 杜荀鹤 山雨溪风卷钓丝,瓦瓯篷底独斟时。 醉来睡着无人唤,流到前溪也不知。 (1)两首诗…

    2023年4月4日
    175
  • “孤鸟外生烟夕照,对千里万里积雪”全词赏析

    “孤鸟外生烟夕照,对千里万里积雪”出自朱彝尊  《金明池·燕台怀古,和申随叔翰林》 金明池·燕台怀古,和申随叔翰林 朱…

    2023年4月3日
    194
  • 孟尝君出记文言文翻译

    孟尝君出记文言文翻译   《冯谖客孟尝君》选自《战国策·齐策》,记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动(焚券市义,谋复相位,在薛建立宗庙),表现冯谖的政治识见和卓…

    2023年1月8日
    314
  • 姚鼐《述庵文钞序》阅读答案及原文翻译

    述庵文钞序 姚鼐 余尝论学问之事,有三端焉,曰:义理也,考证也,文章也。是三者,苟善用之,则皆足以相济,苟不善用之,则或至于相害。今夫博学强识而善言德行者,固文之贵也;寡闻而浅识者…

    2023年1月1日
    185
  • “苗晋卿,上党壶关人,世以儒素称”阅读答案及原文翻译

    苗晋卿,上党壶关人,世以儒素称。晋卿幼好学,善属文,进士擢第。开元二十四年,与吏部郎中孙逖并拜中书舍人。二十七年,以本官权知吏部选事。晋卿性谦柔,选人有诉讼索好官者,虽至数千言,或…

    2022年12月30日
    214
  • 羁旅行役诗鉴赏试题及答案专项练习

    羁旅行役诗该类诗歌主要写客居他乡的游子漂泊凄苦孤寂的心境以及对家乡、对亲人的思念。 古人或久宦在外,或长期流离漂泊,或久戍边关,所谓“羁旅”,即因上述种种原…

    2023年4月4日
    201
分享本页
返回顶部