《马说》中考语文文言文复习

《马说》中考语文文言文复习

  马说

  ①世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马。祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。

  ②马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见,且欲与常马等不可得,安求其能千里也?

  ③策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无吗邪?其真不知马也。

  课文下面注释:

  1、选自《韩愈文选》中的《杂说》。《杂说》共四篇,《马说》是第四篇。韩愈,字退之,唐代文学家。

  2、祗():只是。

  3、骈()死于槽枥()之间:(和普通的马)一同死在槽枥之间。骈,两马并驾。骈死,并列而死。

  4、不以千里称:意思是不以千里马著称,即人们并不认识这是千里马。

  5、一食:吃一顿。

  6、或:有时。

  7、食():通“饲”,喂。下文“而食”“食之”的“食”都念“”。

  8、外见:表现在外面。见,通“现”。

  9、且:犹,尚且。

  10、策之:鞭打马。策,马鞭子,这里是用鞭子打的意思。

  11、以其道:按照(驱使千里马的)正确方法。道,正确的方法。

  12、尽其材:竭尽它的’才能。指喂饱马,使它日千里的能力充分发挥出来。材,通“才”。

  13、通其意:通晓它的意思。

  14、临:面对。

  15、呜呼:表示惊叹,相当于“唉”。

  16、其真无马邪:真的没有(千里)马吗?邪,通“耶”,表示疑问,相当于“吗”。

  文后练习:

  翻译下面一段文字,注意加点的词的意义或用法。

  策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:“天下无马!”呜呼!其真无吗邪?其真不知马也。

  附加练习

  1.阅读理解。

  (1)本文用托物寓意的写法,把___________比作千里马,把__________________________比作食马者,反映了古代统治者_________________、_____________________的社会现象,表达了作者______________________________的愤懑之情。

  (2)开头点明千里马与伯乐的依赖关系的句子是__________________________________,_______________________________。

  (3)①段中的__________________________、___________________________描绘了千里马被埋没的遭遇。②段中的________________________、_________________________指出了千里马被埋没的原因。

  (4)③段中的食马者___________________,__________________,___________________,并扬言_______________________,生动地揭露了统治者的_____________________________。

  (5)点明全文主旨的句子是__________________________________。

  2.当今社会怎样做才能多出人才、人尽其才?请联系实际谈谈你的看法。

  3.文中说“世有伯乐,然后有千里马。”伯乐和千里马二者中,你认为哪个更重要?结合现实说说你的理由?

  4.文中的“伯乐”和“千里马”各喻指什么

  5.本文借千里马说明了伯乐的重要性,《三国演义》中能称得上是千里马的是哪两匹马,其最终主人分别是谁?(赤兔马主人是关羽,的卢马主人是刘备)

  答案

  1.(1)人才愚妄无知的统治者埋没人才、摧残人才怀才不遇、壮志难酬

  (2)世有伯乐,然后有千里马

  (3)祗辱于奴隶之手,骈死于槽枥之间食不饱,力不足,才美不外见

  (4)策之不以其道,食之不能尽其材,鸣之而不能通其意天下无马愚妄无知

  (5)其真不知马也

  2.只要联系实际,言之成理就可以了。

  3.选伯乐或千里马都可以,重要的是阐明观点,理由充分

  4.“伯乐”比喻能识别人才的封建统治者,“千里马”比喻有突出才能的人

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36926.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:34
下一篇 2023年1月11日 11:34

相关推荐

  • 文言文的名句

    文言文的名句   1、不以一眚掩大德。——《左传》   (译:评价一个人时,不能因为一点过失就抹杀他的功劳。)   2、见善如不及,见不善如探汤。——《论语》   (译:见到好的人…

    2022年11月22日
    319
  • 宋濂《尊卢沙》阅读答案及原文翻译

    尊卢沙 宋濂      秦有尊卢沙者,善夸谈,居之不疑。秦人笑之,尊卢沙日:“勿予笑也,吾将说楚以王国之术。”翩翩然…

    2022年12月29日
    541
  • 蔡京试孙文言文翻译

    蔡京试孙文言文翻译   蔡京,字元长,宋神宗熙宁进士,宋徽宗时任宰相,奸臣。元丰末为开封府知府。绍丰初进户部尚书。下面请欣赏小编为大家带来的蔡京试孙文言文翻译,希望对大家有所帮助~…

    2023年1月8日
    425
  • “公姓杨,讳景,字某,云南安宁人也”阅读答案及原文翻译

    公姓杨,讳景,字某,云南安宁人也。事母以孝闻,性狷介,不妄取。 少补州学生,举永乐癸卯乡贡,卒业国子。拜霸州判官,专领马政。政久弛,逋课累数岁,官急征,马数益耗。公叹曰:&ldqu…

    2022年12月31日
    421
  • 【双调】碧玉箫(盼断归期)

             关汉卿       &…

    2023年5月7日
    371
  • 陆九渊《送宜黄何尉序》阅读答案及原文翻译

    送宜黄何尉序 (南宋)陆九渊 民甚宜其尉,甚不宜其令;吏甚宜其令,甚不宜其尉,是令、尉①之贤否不难知也。尉以是不善于其令,令以是不善于其尉,是令、尉之曲直不难知也。东阳何君坦尉宜黄…

    2022年12月31日
    351
分享本页
返回顶部