高考语文复习必背文言文报任安书知识整理

高考语文复习必背文言文报任安书知识整理

  一、掌握下列字词:

  1、曩:曩者辱赐书(从前)

  2、望:若望仆不相师(埋怨)

  3、剖符丹书:非有剖符丹书之功(皇帝发给功臣永保封爵或免罪的契券)

  4、文史星历:(名作动,掌管文献、史籍,观察天文,制订历法)

  5、祝:近乎卜祝之间(太祝,掌管祭祀的官)

  6、倡优:倡优畜之(名作状,像乐师和伶人一样)

  7、与:不与能死节者比(称许,认可)

  8、节:不与能死节者比(名节)

  9、就:卒就死耳(走向)

  10、用:用之所趋异也(因为)

  11、趋:用之所趋异也(趋求,追求)

  12、太上:太上不辱先(最上等)

  13、箠楚:关木索、被箠楚受辱(木棰,荆条)

  14、婴:剔毛发、婴金铁受辱(绕)

  15、古代辱刑:髡、杖、箠楚、拶(zǎn)、笞(chī)

  16、古代肉刑:劓(y)、刵(ě)、膑(bn)、刖(yu)、宫

  17、传(zhun): 传曰刑不上大夫(解释经义的文字,文中指《礼记o曲礼》)

  18、渐:积威约之渐(渐进)

  19、鲜(xiān):定计于鲜也(不以寿终)

  20、圜(hun)墙:幽于圜墙之中(指监狱)

  21、强(qiǎng)颜:所谓强颜耳(厚颜,指厚脸皮)

  22、西伯:(周文王姬昌)

  23、五刑:具于五刑(一种酷刑。先割鼻、斩脚趾、笞杀,后枭首、剁成肉酱)

  24、械:受械于陈(刑具)

  25、倾:权倾五伯(超过)

  26、请室:囚于请室(请罪之室,指囚禁有罪官吏的特设牢房)

  27、三木:关三木(指加在颈、手、足三个地方的刑具:枷、梏、桎)

  28、钳:季布为朱家钳奴(以铁束颈)

  29、引决、自裁:不能引决自裁(都是指自杀)

  30、绳墨:不能早自裁绳墨之外(指法律)

  31、以:以稍陵迟(因,因此)

  32、陵迟:以稍陵迟(衰颓,指因遭受困辱而志气衰微)

  33、引节:乃欲引节(死节,为名节而死)

  34、去就:亦颇识去就之分矣(舍生就死)

  35、缧绁(lixi):何至自沉溺缧泄之辱哉(捆绑犯人的.绳子,代指囚禁)

  36、臧获:且夫臧获婢妾(对奴婢的贱称)

  37、没(m)世:鄙陋没世(终结一生)

  38、表:而文采不表于后世也(显露)

  39、倜傥:唯倜傥非常之人称焉(卓越、洒脱不拘)

  40、称:唯倜傥非常之人称焉(称道)

  41、厄():仲尼厄而作《春秋》(困穷的处境)

  42、修列:孙子膑脚,《兵法》修列(编著)

  43、思来者:故述往事,思来者(想到未到)

  44、空文:思垂空文以自见(指文字,相对具体的功业而言)

  45、见(xin):思垂空文以自见(表现)

  46、稽(jī):稽其成败兴坏之纪(考订)

  47、纪:稽其成败兴坏之纪(纲纪,规律)

  48、究:究天人之际(推断,研究)

  49、通邑:通邑大都(大的城市)

  50、负下:且负下未易居(处在屈辱的地位)

  51、乡党:重为乡党所笑(邻里、同乡)

  52、累:虽累百世(积累,经历)

  53、垢:垢弥甚耳(污垢,指耻辱)

  54、闺閤(g):身直为闺閤之臣(宫中小门,代指宫禁)

  55、岩穴:宁得自引深藏于岩穴邪(隐居山林的隐士的居所)

  56、狂惑:以通其狂惑(内心的悲愤)

  57、剌谬(lmi):无乃与仆私心剌谬乎(违背)

  58、曼辞:曼辞以自饰(好听的话)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/36971.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:35
下一篇 2023年1月11日 11:35

相关推荐

  • “余五十二岁始得一子”阅读答案及原文翻译

    余五十二岁始得一子,岂有不爱之理!然爱之必以其道,虽嬉戏玩耍,务令忠厚,毋为刻急①也。平生最不喜笼中养鸟,我图娱悦,彼在囚牢,何情何理,而必屈物之性以适吾性乎!至于发系蜻蜓,线缚螃…

    2022年12月28日
    229
  • “秦将王翦破赵,虏赵王”阅读答案及原文翻译

    秦将王翦破赵,虏赵王,尽收其地,进兵北略地,至燕南界。     太子丹恐惧,乃请荆卿日:“秦兵旦暮渡易水,则虽欲长侍足下,岂可得哉?&qu…

    2022年12月29日
    209
  • 文言文翻译十大失分点介绍

    文言文翻译十大失分点介绍   翻译文言文是高考语文《考试大纲》的一项基本要求,也是多年来高考的必考点之一。考生在翻译文言文时,除遵守“信、达、雅”的翻译原则,掌握一些翻译技巧外,还…

    2022年11月20日
    198
  • 文言文《醉翁亭记》译文及注释

    文言文《醉翁亭记》译文及注释   《醉翁亭记》描写醉翁亭的秀丽环境和自然风光,勾勒出一幅太守与民同乐的图画,下面小编为大家带来了文言文《醉翁亭记》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够…

    2023年1月6日
    211
  • 《洞仙歌·泗州中秋作》阅读答案及译文

    洞仙歌·泗州中秋作 晁补之 青烟幂处,碧海飞金镜。永夜闲阶卧桂影。露凉时,零乱多少寒螀,神京远,惟有蓝桥②路近。 水晶帘不下,云母屏开,冷浸佳人淡脂粉。待都将许多明,…

    2023年4月12日
    199
  • 羁旅行役诗鉴赏试题及答案专项练习

    羁旅行役诗该类诗歌主要写客居他乡的游子漂泊凄苦孤寂的心境以及对家乡、对亲人的思念。 古人或久宦在外,或长期流离漂泊,或久戍边关,所谓“羁旅”,即因上述种种原…

    2023年4月4日
    201
分享本页
返回顶部