中考语文文言文考点归纳

中考语文文言文考点归纳

  一、读作wéi时

  1.(动词)做,干

  为宫室、器皿、人物。 ——《核舟记》

  酿泉为酒,泉香而酒洌。 ——《醉翁亭记》

  若有作奸犯科及为忠善者。 ——《出师表》

  行拂乱其所为。 ——《生于忧患,死于安乐》

  则凡可以辟患者何不为也? ——《鱼我所欲也》

  2.(动词)当,担任

  孤岂欲卿治经为博士邪! ——《孙权劝学》

  温故而知新,可以为师矣。 ——《论语》

  项燕为楚将 / 陈胜自立为将军,吴广为都尉 ——《陈涉世家》

  3.(动词)筑,造

  为坛而盟,祭以尉首。 ——《陈涉世家》

  公输盘为我为云梯。(第二个“为”) ——《公输》

  4.(动词)题,写

  即书诗四句,并自为其名。 ——《伤仲永》

  5.(动词)看作,当成,当作,结为

  仁以为己任,不亦重乎? ——《论语》

  以君为长者,故不错意也。 ——《唐雎不辱使命》

  以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑。——《童趣》

  子墨子解带为城,以牒为械。 ——《公输》

  因以为号焉。 ——《五柳先生传》

  此可以为援而不可图也。 ——《隆中对》

  6.(动词)成,成为

  弃其杖,化为邓林。 ——《夸父逐日》

  卒之为众人 / 不受之人,且为众人。 ——《伤仲永》

  得为众人而已耶? ——《伤仲永》

  为坻,为屿,为堪,为岩。 ——《小石潭记》

  蒹葭苍苍,白露为霜。 ——《蒹葭》

  7.(动词)以为,认为

  孰为汝多知乎?(同“谓”,说) ——《两小儿辩日》

  孤常读书,自以为大有所益。 ——《孙权劝学》

  微笑,默叹,以为妙绝。 ——《口技》

  或以为死,或以为亡。 ——《陈涉世家》

  吴广以为然。 ——《陈涉世家》

  明日徐公来,孰视之,自以为不如。 ——《邹忌讽齐王纳谏》

  8.(动词)是,表判断

  始悟为山市。 ——《山市》

  此何遽不为福乎? ——《塞翁失马》

  此不为远者小而近者大乎? ——《两小儿辩日》

  中轩敞者为舱。 ——《核舟记》

  中峨冠而多髯者为东坡。 ——《核舟记》

  大道之行也,天下为公。 ——《大道之行也》

  若为佣耕,何富贵也? ——《陈涉世家》

  谓为信然。 ——《隆中对》

  宫中府中,俱为一体。 ——《出师表》

  此为何若人?/ 必为有窃疾矣 /为与此同类 ——《公输》

  知之为知之,不知为不知,是知也。 ——《论语》

  9.(名词)心理活动,心情

  或异二者之为。 ——《岳阳楼记》

  10.(助词)表示疑问语气

  父子何命焉为? ——《公输》

  二、读作wèi时

  11.(动词)被

  舌一吐而二虫尽为所吞。 ——《童趣》

  仅有“敌船”为火所焚。 ——《观潮》

  山峦为晴雪所洗。 ——《满井游记》

  吴广素爱人,士卒多为用者。 ——《陈涉世家》

  贤能为之用。 ——《隆中对》

  12.(介词)给,替

  为人谋而不忠乎? ——《论语》

  公输盘为楚造云梯之械。 ——《公输》

  13.(介词)因为

  昂首观之止,项为之强。 ——《童趣》

  为之怡然称快。 ——《童趣》

  14.(介词)为了

  为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与? / 乡为身死而不受。

  ——《鱼我所欲也》

  15.(介词)为了……,后面省略宾语“此”“之”等

  愿为市鞍马,从此替爷征。 ——《木兰诗》

  16.(介词)向,对

  此人一一为具言所闻。 ——《桃花源记》

  不足为外人之道。 ——《桃花源记》

  为天下唱,宜多应着。 ——《桃花源记》

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/8168.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:36
下一篇 2022年11月28日 07:36

相关推荐

  • “云梦千行去,潇湘一夜空。”的意思及赏析

    “云梦千行去,潇湘一夜空。”这两句逸句是说,春天到了,大雁北归,云梦一带,千行一齐飞走;在潇湘,一夜之间竟全部远走高飞,杳无踪影。题曰“送雁&r…

    2023年3月28日
    362
  • 离骚的文言文翻译

    离骚的文言文翻译   《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是中国古代诗歌史上最长的一首政治抒情诗。下面小编为你整理了离骚的文言文翻译,希望能帮到你!   原文:   长太息以掩…

    2023年1月7日
    407
  • 初一必懂的文言文加翻译

    初一必懂的文言文加翻译   一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。   【译】一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 …

    2022年11月22日
    421
  • 《与朱元思书》与柳宗元《小石潭记》阅读答案对比翻译

    皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百…

    2023年1月2日
    414
  • 中考语文文言文重点展示

    中考语文文言文重点展示   为了能更好更全面的做好复习和迎考准备,确保将所涉及的中考考点全面复习到位,让孩子们充满信心的步入考场,现特准备了中考语文文言文重点篇目的内容。   一、…

    2022年11月28日
    398
  • 郑人避暑文言文翻译

    郑人避暑文言文翻译   《郑人避暑》一文主要讲了什么内容?大家一起看看小编给大家提供的以下译文吧。   郑人避暑文言文翻译  原文   郑人有逃暑于孤林之下者,日流影移,而徙衽以从…

    2023年1月6日
    450
分享本页
返回顶部