初一年级文言文揠苗助长原文和译文

初一年级文言文揠苗助长原文和译文

  古宋国有个人担忧他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳,回到家对他的家人说:"今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!"他儿子听说后急忙到地里去看苗,然而苗都枯萎了。 天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的.人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。

  古文注释

  1、闵(mǐn)–同"悯",担心,忧虑。 2、长(zhǎng)–生长,成长。 3、揠(yà)–拔。 4、芒芒然–疲倦的样子。 5、其家人–他家里的人。 6、病–精疲力尽,是引申义 7、予–我,第一人称代词. 8、趋–快走。 9、往–去,到..去。 10、槁(gǎo)–草木干枯。 11、之:取消句子独立性,无实义,不译 12、耘苗:给苗锄草 13、非徒–非但。徒,只是。 14、益:好处。 15、子:儿子

  【释义】揠:拔起。把苗拔起,帮助其生长,后用来比喻违反事物的发展规律,急于求成,反而坏事。

  【寓意】

  1、客观事物的发展自有它的规律,纯靠良好的愿望和热情是不够的,很可能效果还会与主观愿望相反。这一寓言还告知一具体道理:"欲速则不达"。

  2、人们对于一切事物都必须按照客观规律去发挥自己的主观能动性,才能把事情做好。反之,单凭自己的主观愿望去做,即使有善良的愿望,美好的动机,结果也只能是适得其反。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/37027.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:36
下一篇 2023年1月11日 11:36

相关推荐

  • 乐羊子妻的文言文翻译

    乐羊子妻的文言文翻译   《乐羊子妻》   河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。   羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘ 盗泉 ’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗…

    2022年11月28日
    332
  • 柳宗元《送从弟谋归江陵序》阅读答案及原文翻译

    送从弟谋归江陵序 柳宗元 吾与谋,由高祖王父而异。谋少吾二岁,往时在长安,居相迩也。与谋皆甚少,独见谋在众少言,好经书,心异之。其后吾为京兆从事,谋来举进士,复相得,益知谋盛为文辞…

    2022年12月29日
    309
  • 邴原弃学文言文阅读练习

    邴原弃学文言文阅读练习   邴原弃学   邴原①少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心…

    2023年1月9日
    329
  • 《访徐福墓记》阅读答案解析及翻译

    访徐福墓记 黎庶昌① 纪伊,日本南海也。斗入海中,号为多佳山水处;与大和国中隔大山;纪伊在其南,大和在其北。大和者,神武天皇始都之橿原也。由大和出纪伊,多险绝难行,非五七日不至;而…

    2023年1月2日
    371
  • 滕子京《岳阳楼诗集序》阅读答案

    岳阳楼诗集序 宋 滕子京 东南之国富山水,惟洞庭于江湖名最大。环占五湖,均视八百里;据湖面势,惟巴陵最胜。濒岸风物,日有万态,虽渔樵云鸟,栖隐出没同一光影中,惟岳阳楼,最绝。古今才…

    2022年12月30日
    456
  • 柳宗元《宜城县开国伯柳公行状》阅读答案及原文翻译

    宜城县开国伯柳公行状 柳宗元 公字惟深,其先河东人。公应机能断而遇节必立。年十余岁,有称神巫来告曰:“若相法当夭且贱,幸而为释,可以缓而死耳,位禄非若事也。&rdquo…

    2022年12月31日
    335
分享本页
返回顶部