《王冕者诸暨人》文言文阅读答案及试题

《王冕者诸暨人》文言文阅读答案及试题

  王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍听诸生诵书,听方辄默记。暮归,亡其牛。或牵牛来责蹊(1)田,父怒,挞之,己而复如初。母曰:“儿痴如此,何不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出,坐佛膝上,执策(2)映长明灯(3)读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,冕小儿,恬(4)若不见。

  安阳韩性(5)闻而异之,录为弟子,学遂为通儒(6)。性卒,门人事冕如事性。时冕父己卒,即迎母入越城就养。久之,母思还故里,冕买牛驾母车,自被(7)古冠服随车后。乡里小儿竞遮道讪笑,冕亦笑。

  注释:(1)蹊:践踏。(2)策:通“册”。(3)长明灯:佛像前的灯,昼夜不灭。(4)恬:心神安适。(5)韩性:绍兴人,大学者。(6)通儒:指博学多闻、通晓古今的儒者。(7)被:披。

  1.下列句子中划线的词语意思相同的一项是:( )

  A.依僧寺以居 无从致书以观 B.安阳韩性闻而异之负栋之柱

  C.暮归,亡其牛 天之苍苍,其正色耶D.录为弟子或异二者之为,何哉?

  2.对下列句子的意思,理解不正确的一项是:( )

  A.或牵牛来责蹊田–有时候牵着牛来责怪王冕踏了他们的田地。

  B.执策映长明灯读之-—手拿着书照着佛像前长明的灯光读书

  C.门人事冕如事性——他门下的人待奉王冕像侍奉韩性一样。

  D.自被古冠服随车后—-自己穿戴着古式的帽子衣服跟随在车子后面。

  3.将文中加横线的两个句子翻泽成现代汉语。(6分,每小题3分)

  (1)窃入学舍听诸生读书

  (2)儿痴如此,何不听其所为?

  答案:

  1.A

  2.A

  3.(1) 偷偷地(1分)进学校(1分)去听学生读书(1分)(2)(这孩子对读书)(1分)如此入迷(1分),为什么不(何不)(1分)就让他去读书呢? 答案解析: 1.试题分析:A 表修饰

  考点:本题考查学生“理解常见文言虚词在文中的含义”的能力,能力层级为B级。

  2.试题分析:“或牵牛来责蹊田”译为:一个人牵了牛来责备牛踩了庄稼。

  考点:本题考查学生“理解并翻译文中的`句子”的能力,能力层级为B级。

  3.试题分析:(1)在翻译这个句子的时候,“窃”指偷偷地,“学舍”是指学校,这两个关键词各一分,句意完整1分。(2)这个句子中省略句补充完整一分,“痴”是入迷的意思,“何不”译为为什么不,这三个关键词各占1分。

  考点:本题考查学生“理解并翻译文中的句子”的能力,能力层级为B级。

  译文:

  王冕是诸暨县人。七八岁时,父亲叫他到田埂上放牛,他偷偷地跑进学堂,去听学生念书。听完以后,总是默默地记住。傍晚回家,他把放牧的牛都忘记了,一个人牵了牛来责备牛踩了庄稼。父亲大怒,打了他一顿。过后,他仍是这样。他的母亲说:“这孩子想读书这样入迷,何不由着他呢?”王冕由是离开家,寄住在寺庙里。一到夜里,他就暗暗地走出来,坐在佛像的膝盖上,手里拿着书就着佛像前长明灯的灯光诵读,书声琅琅一直读到天亮。佛像多是泥塑的,一个个面目狰狞凶恶,令人害怕。王冕虽是小孩,却神色安然,好像没有看见似的。安阳的韩性听说,觉得他与众不同,将他收作学生,学成了博学多通的儒生,韩性死后.他的门人侍奉王冕就像侍奉韩性一样。 当时王冕的父亲已经去世了,于是王冕把自己的母亲迎接到越城抚养。时间长了,母亲想要归还老家,王冕就买牛来架母亲的车,自己亲自穿着古代的衣服跟在车后。乡里的小孩都聚集在道两旁笑,王冕自己也笑。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/37069.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:36
下一篇 2023年1月11日 11:36

相关推荐

  • 文言文快犬传书赏析

    文言文快犬传书赏析   文言文:   陆机少时,颇好游猎。在吴豪盛,客献快犬。名曰:“横耳”。机后仕洛,常将自随。此犬黠慧,能解人语。又尝借人三百里外,犬识路自还,一日到家。机羁旅…

    2023年1月11日
    369
  • 学弈的文言文鉴赏

    学弈的文言文鉴赏   《学弈》选自《孟子·告子》,通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,决不可三心二意的道理。文章先说弈秋是全国最擅长下围棋的人,然后讲弈秋同时教两…

    2022年12月4日
    297
  • 黄鹤楼文言文资料

    黄鹤楼文言文资料   古诗——《黄鹤楼》   崔颢   昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。   黄鹤一去不复返,白云千载空悠悠。   晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。   日暮乡关何…

    2022年11月28日
    302
  • 范仲淹《御街行·秋日怀旧》

    范仲淹 纷纷坠叶飘香砌,夜寂静,寒声碎。真珠帘卷玉楼空,天淡银河垂地。年年今夜,月华如练,长是人千里。 愁肠已断无由醉,酒未到,先成泪。残灯明灭枕头攲,谙尽孤眠滋味。都来此事,眉间…

    2023年5月9日
    349
  • “江边一望楚天长。片帆烟际闪孤光”全词翻译赏析

    “江边一望楚天长。片帆烟际闪孤光”的意思:我伫立在江边远眺,楚天寥廓,江水滔滔流向东方。那一片远去的孤帆,在水天交汇处泛起一点白光。 出自孙光宪《浣溪沙&m…

    2023年3月17日
    340
  • 伤仲永的文言文翻译

    伤仲永的文言文翻译   伤仲永是一篇很有教育意义的文言文,以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!   【原文】   金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父…

    2023年1月5日
    306
分享本页
返回顶部