文言文快犬传书赏析

文言文快犬传书赏析

  文言文:

  陆机少时,颇好游猎。在吴豪盛,客献快犬。名曰:“横耳”。机后仕洛,常将自随。此犬黠慧,能解人语。又尝借人三百里外,犬识路自还,一日到家。机羁旅京师,久无家问,因戏犬曰:“我家绝无书信,汝能赍书驰取消息不?”犬喜摇尾作声应之。机试为书,盛以竹筒,系之犬颈,犬出驿路,疾走向吴……径至机家,口衔筒作声示之。机家开筒取书,看毕,犬又向人作声,如有所求;其家作答书内筒,复系大颈,犬既得答,仍驰还洛。计人程五旬,而犬往还才半月。后犬死,殡之,遣送还葬机村,去机家二百步,聚土为坟。村人呼为黄耳冢。

  翻译:

  陆机年轻的时候,很喜欢游玩打猎。他家是吴郡的豪门大族,门客献给他一只跑得很快的狗,名叫“黄耳”。陆机后来到洛阳做官,常把这只狗带在身边。这只狗非常机灵,能听懂人话。陆机曾把他借给住在三百里之外的`某人,这条狗(居然)认识道路,自己跑了回来,只用一天时间便跑到家。陆机寄居在京城,很久没有家中的书信,于是对这只狗开玩笑说:“我家断绝了书信,你能不能带着我的书信跑回去取消息?”狗高兴地摇动尾巴,吠叫着表示应答。

  陆机就试着写了一封信,用竹筒装着,系在狗的颈子上。狗走出家门在驿路上一路奔跑到吴地……径直到陆机的家,口衔竹筒叫着,要家人取看。陆机家人打开竹筒取出书信,看过之后,狗又向家人吠叫,好像要求家人回信。陆机家人就写了回信放置竹筒内,又系在狗的颈子上。狗得到回信之后,又从原路奔回洛阳。算计人的行程还要五十天,可是黄耳往返才用了半个月。后来狗死了,陆机就用棺木将它运回村中安葬,离陆家两百步,堆土作坟。村中的人都叫黄耳坟。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/37115.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:37
下一篇 2023年1月11日 11:37

相关推荐

  • 吴融《途中见杏花》阅读答案附意思翻译赏析

    途中见杏花      吴融 一枝红艳出墙头,墙外行人正独愁。 长得看来犹有恨,可堪逢处更难留。 林空色暝莺先到,春浅香寒蝶未游。 …

    2023年4月5日
    356
  • 《杨震论四知>“大将军邓骘闻其贤而辟之”阅读答案及翻译

    杨震论四知 大将军邓骘闻其贤而辟之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人…

    2023年1月3日
    401
  • “杨廷璋字温玉,真定人”阅读答案及原文翻译

    杨廷璋字温玉,真定人。家世素微贱,有姊寡居京师,周祖微时,欲聘之,姊以告廷璋。廷璋往见周祖,归谓姊日:“此人姿貌异常,不可拒。”姊乃从之。 周祖从汉祖镇太原…

    2022年12月27日
    377
  • 胯下之辱的文言文翻译

    胯下之辱的文言文翻译   韩信是古代的一名大将军,下面是我为大家带来的胯下之辱的文言文翻译,欢迎阅读。   胯下之辱的文言文翻译  淮阴侯韩信,淮阴县人。还是平民百姓的时候,因为家…

    2023年1月8日
    381
  • 文言文阅读《包拯》的练习题

    文言文阅读《包拯》的练习题   包拯   包拯字希仁,庐州合肥人也。知天长县。有盗割人牛舌者,主来诉。拯曰“第归,杀而鬻之。寻复有来告私杀牛者,拯曰“何为割牛舌而又告之?盗惊服。 …

    2023年1月10日
    311
  • 揠苗助长文言文原文及翻译

    揠苗助长文言文原文及翻译   《揠苗助长》选自《孟子?公孙丑上》,讲述了农夫为帮助禾苗长高,将苗拔起,致使禾苗枯死的故事。它告诉我们欲速则不达的深刻道理。以下是揠苗助长文言文原文及…

    2023年1月5日
    296
分享本页
返回顶部