《大学》文言文赏析

《大学》文言文赏析

  大学之道

  明明德,道德是公众的认可。

  原文

  《康诰①》曰:“克明德②”。

  注释

  ① 康诰:《尚书·周书》中的篇名,《康诰》是周公封康叔时所作的的文告。 ② 克明德:克,能够。明,崇尚。

  译文

  《康诰》说:“能够弘扬光明的品德”

  评析

  以德修身,以德立威,以德服众;要求别人做道的,自己必先做到;要求别人不做的,自己坚决不做;言必行,行必果。

  典故

  伟大的爱国诗人屈原,廉颇对蔺相如的负荆请罪,与生俱来的高尚品质

  原文

  《大甲①》曰:“顾諟天之明命②”。

  注释

  ① 大甲:即《太甲》,《尚书·商书》中的一篇。太甲,商代国王,商汤的嫡长孙。 ② 顾諟天之明命:这是伊尹告诫太甲的话。顾:回顾、想念、思念。諟:是,此。明命:光辉的命令,接明德。

  译文

  大甲说:“念念不忘这上天赋予的光明禀性。”

  评析

  做人的成功的要诀的’在于把他的全部力量用于提高自身的品德修养,而不是浪费在无谓的虚名上。

  典故

  东晋书法家《兰亭记序》作者王羲之,《高山流水》(伯牙、钟子期)

  远古的昭示

  原文

  《帝典①》曰:“克明俊德②。”

  皆③自明也。

  大学之道

  注释

  ①《帝典》:即《尧典》,《尚书·虞书》中一篇,主要记叙尧、舜二帝的事迹。

  ③ 克明俊德:俊:与“峻”相通,意为大、崇高等。

  ④ 皆:都。

  译文

  《尧典》说:“能够弘扬崇高的品德。”

  这些都是要自己弘扬正大光明的品德。

  典故

  褒贬不一的隋炀帝,东汉著名科学家文学家(浑天仪、地动仪)张衡。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/37118.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:37
下一篇 2023年1月11日 11:37

相关推荐

  • “卢充者,范阳人。家西三十里,有崔少府墓”阅读答案解析及翻译

    卢充者,范阳人。家西三十里,有崔少府墓。充年二十,先冬至一日,出宅西猎戏。见一獐,举弓而射,中之。獐倒复起,充因逐之,不觉远。忽见道北一里许,高门瓦屋,四周有如府舍。不复见獐。 门…

    2022年12月30日
    490
  • 唐诗天末怀李白意思原文翻译-赏析-作者杜甫

    作者:杜甫 朝代:〔唐代〕 凉风起天末,君子意如何。 鸿雁几时到,江湖秋水多。 文章憎命达,魑魅喜人过。 应共冤魂语,投诗赠汨罗。 天末怀李白译文及注释 天末怀李白译文 从天边吹来…

    2023年3月17日
    404
  • 范仲淹《岳阳楼记》文言文翻译

    范仲淹《岳阳楼记》文言文翻译   【导语】庆历新政失败后,范仲淹贬居邓州,此时他身体很不好。昔日好友滕子京从湖南来信,要他为重新修竣的岳阳楼作记,并附上《洞庭晚秋图》。 以下关于范…

    2023年1月4日
    383
  • 一剪梅 唐寅

            雨打梨花深闭门,忘了青春,误了青春。  赏心乐事共谁论?花下销魂,月下销魂。  愁聚…

    2023年5月6日
    428
  • 《宋太祖怒责宋白》原文翻译

    《宋太祖怒责宋白》全文翻译 宋太祖怒责宋白 太祖时,宋白知举,多受金银,取舍不公。恐榜出,群议沸腾,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知举,取舍汝当自决…

    2022年12月27日
    558
  • 盛唐诗人的临别赠言

    盛唐诗人的临别赠言   王勃送杜少府:海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。   陈子昂送魏大:勿使燕然上,惟留汉将功!   李颀送魏万:莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。…

    2023年4月13日
    389
分享本页
返回顶部