文言文理解与赏析之孟母三迁

文言文理解与赏析之孟母三迁

  昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。母曰:此非所以居子也。乃去,遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰:此又非所以居子也。舍市,近于屠,学为买卖屠杀之事。母又曰:是亦非所以居子矣。继而迁于学宫之旁。每月朔(shuò,夏历每月初一日)望,官员入文庙,行礼跪拜,揖[yī,拱手礼]让进退,孟子见了,一一习记。孟母曰:此真可以居子也。遂居于此。

  解释

  舍:住处。

  嬉:游戏。

  所以:用来。

  处:安顿。

  复:再,又。

  是:这。

  焉:在那里。

  译文

  (释文)从前孟子小的时候和母亲住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:不行!我不能让我的孩子住在这里了!孟子的妈妈就带着孟子搬到市集,靠近杀猪宰羊的地方去住。到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意和屠宰猪羊的事。孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:这个地方也不适合我的.孩子居住!于是,他们又搬家了。这一次,他们搬到了学校附近。每月夏历初一这个时候,官员到文庙,行礼跪拜,互相礼貌相待,孟子见了之后都学习记住。孟子的妈妈很满意地点着头说:这才是我儿子应该住的地方呀!于是居住在了这个地方。

  后来,大家就用孟母三迁来表示人应该要接近好的人、事、物,才能学习到好的习惯。

  这也说明了环境能改变一个人的爱好和习惯。

  文言文启蒙读本答案

  1.孟子是儒家学派的直接继承人

  2.翻译;是亦非所以居子矣

  这才是我儿子应该住的地方呀!

  文言知识

  焉。焉是个文言虚词,常用在句末作语气词,相当于了。但有时又相当于于之,即在这里,在那里。上文遂居焉,即遂居于之,意为就住在这里。又,《曹刿论战》夫大国,惧有伏焉。惧有伏焉,即俱有伏与之,意为担心齐国在那里有埋伏

  文化常识

  我国古代统治者十分讲究礼制,家庭有礼,官府有礼,堂上更有礼,所以说中国是礼仪之邦。孟子小时候在学堂里,除了识字外,还要学习揖让揖退,这些都是朝堂上的规矩,比作,姿势都有规定,不合礼制轻者斥责,重者处刑。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/37130.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:37
下一篇 2023年1月11日 11:37

相关推荐

  • 寡人之于国也文言文原文及翻译

    寡人之于国也文言文原文及翻译   《寡人之于国也》是《孟子·梁惠王上》中的一章,是表现孟子“仁政”思想的文章之一。今天小编为大家准备了寡人之于国也文言文原文及翻译,欢迎阅读!   …

    2023年1月5日
    304
  • 苏洵《木假山记》阅读答案及全文翻译赏析

    苏洵《木假山记》 原文 木之生,或孽而殇①,或拱②而夭;幸而至于任为栋梁,则伐;不幸而为风之所拔,水之所漂,或破折或腐;幸而得不破折不腐,则为人之所材,而有斧斤③之患。其最幸者,漂…

    2022年12月27日
    275
  • 《扁鹊见蔡桓公》原文与翻译

    扁鹊见蔡桓公 《韩非子·喻老》。概述本篇是主要说明扁鹊见蔡桓公,为蔡桓公治病,蔡桓公却不信任扁鹊,造成最后身死的故事。本文为著名篇章,曾入选课本。 许多人吃不了苦,爱…

    2022年12月29日
    280
  • 【双调】水仙子(铺眉苫眼早三公)

             张鸣善       &…

    2023年5月7日
    376
  • “羡他无事双蝴蝶,烂醉东风野草花”全诗翻译赏析

    “羡他无事双蝴蝶,烂醉东风野草花”的意思:羡慕他无事悠闲的双飞蝴蝶,沉醉在春风吹开的野草花的芳香中不忍离去。运用了拟人的手法,赋予蝴蝶以人的感情。和煦的春风…

    2023年3月9日
    341
  • 方山子传的文言文以及答案

    方山子传的文言文以及答案   方山子,光、黄①间隐人也。少时慕朱家、郭解②为人,闾里③之侠皆宗④之。稍壮,折节读书,欲以此驰骋当世,然终不遇。晚乃遁于光、黄间,曰岐亭。庵居蔬食,不…

    2022年12月6日
    356
分享本页
返回顶部