《荆轲刺秦王》文言文知识点总结

《荆轲刺秦王》文言文知识点总结

  一、通假字

  1.秦王必说见臣 说,通“悦”,yuè,高兴。

  2.日以尽矣 以,通“已”,已经。

  3.今日往而不反者 反,通“返”。

  4. 燕王诚振怖大王之威 振,通“震”,害怕。

  5.荆轲奉樊於期头函 奉,通“捧”,捧着。

  6.图穷而匕首见 见,通“现”,出现。

  7.秦王还柱而走 还,通“环”,绕。

  8.卒起不意 ;而卒惶急无以击轲卒, 卒, 通“猝”,仓促,突然。

  二、古今异义

  1.樊将军以穷困来归丹古义:走投无路,陷于困境。今义:生活贫困,经济困难。

  2.仰天太息流涕 古义:眼泪。今义:鼻涕。

  3.丹不忍以己之私,而伤长者之意古义:品德高尚之人,此指樊将军。今义:年长之人。

  4.今有一言,可以解燕国之患古义:可以用它来……。今义:表可能、能够、许可。

  5.持千金之币物 古义:礼物 今义:钱币。

  6.秦王方还柱走 古义:跑 今义:步行。

  7.诸郎中执兵 古义:宫廷侍卫 今义:指中医。

  8.左右既前,斩荆轲古义:周围侍从。今义:表方向或大约。

  三、词类活用现象:

  名词作状语

  1.进兵北略地

  2.此臣日夜切齿拊心也

  3.函封之

  4.发尽上指冠

  名词作动词

  1.樊於期乃前曰又前而为歌曰 荆轲顾笑武阳,前为谢曰 左右既前,斩荆轲

  2.皆白衣冠以送之

  3.乃朝服,设九宾

  使动用法

  1.使使以闻大王

  2.使毕使于前

  3.自引而起,绝袖

  意动用法

  1.太子迟之

  2.群臣怪之

  四、文言句式:

  判断句

  1.此臣日夜切齿拊心也

  2.今日往而不反者,竖子也

  3. 事所以不成者,乃欲以生劫之

  省略句

  1.秦王购之 ( 以 ) 金千斤

  2.欲与 ( 之 ) 俱

  3.见燕使者(于)咸阳宫

  4. 而(群臣)卒惶急无以击轲

  被动句

  1.父母宗族,皆为戮没

  2.燕国见陵之耻除矣

  介宾短语后置

  1.常痛于骨髓

  2.给贡职如郡县

  3.燕王拜送于庭

  定语后置

  1.太子及宾客知其事者

  2.群臣侍殿上者,不得持尺兵

  五、一词多义

  1、发

  轲既取图奉之,发图 打开

  顷之未发,太子迟之 出发

  发尽上指冠 头发

  2、故

  故遣将守关者 特意

  以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲 缘故

  鲰生说我……故听之 所以

  君安与项伯有故 故交,老交情

  于是荆轲遂就车而去,终已不顾 登上

  轲自知事不就 成功

  故人具鸡黍 老,旧

  3、诚

  诚能得樊将军首 如果真的

  燕王诚振怖大王之威 的`确,确实

  4、度

  度我至军中,君乃入 估计

  卒起不意,尽失其度 常态,气度

  5、顾

  顾计不知所出耳 只是,不过

  荆轲顾笑武阳 回头

  大行不顾细谨 顾忌,考虑

  6.为

  父母宗族,皆为戮没 被

  为之奈何 对付,处理

  乃为装遣荆轲 准备

  乃令秦武阳为副 做为

  其人居远未来,而为留待 因为

  荆轲和而歌,为变徵之声 发出

  7.而

  可以解燕国之患,而报将军之仇者 并且,表递进

  其人居远未来,而为留待 因而,表因果

  今日往而不反者,竖子也 却,表转折

  于是荆轲遂就车而去 就,或不译,表承接

  荆轲逐秦王,秦王还柱而走 相当于“地”或不译,表修饰

  六、固定用法

  1.臣乃得有以报太子 ( “有以”,意为:有用来……的办法 )

  2.然则将军之仇报 (既然这样,那么)

  3. 荆轲有所待( 有……的)

  4.仆所以留者,待吾客与俱 事所以不成者,乃欲以生劫之

  (复音虚词“所以”常引出表原因、手段等的分句,译为:……的原因。)

  5.而卒惶急无以击轲 ( “无以”,意为:没有用来……的办法 )

  6.以故荆轲逐秦王 (因此)

 

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/37225.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月11日 11:38
下一篇 2023年1月11日 11:38

相关推荐

  • 欧阳修《秋声赋》阅读答案及原文翻译赏析

    秋声赋 欧阳修    欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:“异哉!”初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃;如波涛夜惊,风雨骤至。其触…

    2022年12月27日
    293
  • 马说文言文翻译

    马说文言文翻译   《马说》是唐代文学家韩愈的一篇借物寓意的杂文,属论说文体,原为韩愈所作《韩愈文选》中《杂说》的第四篇,本文是小编精心编辑的,马说与论马文言文翻译希望能帮助到你!…

    2023年1月5日
    312
  • 唐诗宋词里的爱情故事及爱情诗句

    唐诗宋词里的爱情故事及爱情诗句   纵观古诗词中,描写爱情的美文比比皆是,尤其以宋词为最。在众多华丽的词篇中,以相爱者双方皆文采出众、一唱一和的爱情故事最为让人心魂动荡,细细读来,…

    2023年4月17日
    337
  • “杨霆字震仲”阅读答案及句子翻译

    杨霆字震仲。少有志节。以世泽奏补将仕郎,铨试第一,授修职郎、桂岭主簿,有能声。又五中漕举,改鄂州教授,迁复州司理参军,转常、澧观察推官,擢知监利县。县有疑狱,历年不决,霆未上,微服…

    2023年1月1日
    294
  • 《赵普》文言文及译文

    《赵普》文言文及译文   原文:《赵普》   普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。既薨家人发箧视之,《…

    2023年1月10日
    320
  • 高考专家指导:高中生怎样学好文言文

    高考专家指导:高中生怎样学好文言文   高中生如何学习古文   古文教学是高中语文教学中的重要组成部分,也是高考必考的知识点。但是在实际教学中,古文课的教学确实是一大难题。在教学改…

    2022年12月4日
    330
分享本页
返回顶部