“丝丝杨柳丝丝雨,春在溟蒙处”的意思及全词赏析

“丝丝杨柳丝丝雨,春在溟蒙处”这两句是说杨柳丝丝,细雨绵绵,柳丝轻拂。烟雨笼罩的远处,一派迷蒙缥缈的景象。这二句如一图精心细琢的工笔画。以“杨柳 ”、“细雨”绘出江南春雨图。“丝丝”既再现了柳枝随风起舞的姿态,又描绘了春雨连绵的景象,营造了浓浓的凄迷愁苦的氛围,表现了主人公的无限愁绪。

出自南宋词人蒋捷《虞美人·梳楼》
丝丝杨柳丝丝雨,春在溟蒙处。楼儿忒小不藏愁。几度和云飞去觅归舟。
天怜客子乡关远,借与花消遣。海棠红近绿阑干。才卷朱帘却又晚风寒。

参考译文
柳丝丝,雨丝丝,
烟云笼罩着春天。
楼儿太小,
藏不住无穷的愁怨。
多少次我跟浮云一道飞起,
去寻找那归乡的行船。

上天怜悯远离故乡的游子,
送来姹紫嫣红的春花,
好将乡思消遣。
那红艳艳的海棠,
正紧靠着绿色的栏杆。
我刚刚卷起珠帘,
晚风乍起,却又送来凄寒!

赏析
这是一首描写羁旅他乡凄迷心境的词。蒋捷这首词,字字锤炼,用句精巧,但也平淡,也是一首不可多得的佳作。
“丝丝杨柳丝丝雨 ,春在溟濛处。”杨柳丝丝,细雨绵绵,柳丝轻拂。烟雨笼罩的远处,一派迷蒙缥缈的景象。这二句如一图精心细琢的工笔画。以“杨柳 ”、“细雨”绘出江南春雨图。“丝丝”逼真地再现了柳枝的柔姿,描画了春雨连绵不断的形象。也喻指丝丝愁绪。词的起句尽管重复出现了“丝丝”这一叠词,因而产生了特定的渲染效果,加强了词的丰富的内涵。读来琅琅上口,增强了词的艺术美感。
下面转入伤怀的心理描写 :“楼儿忒小不藏愁”,南宋末年 ,国事江河日下 。词人对前途感到无穷忧虑。心中的愁苦郁积,遇感而发。乡愁在文人眼里是一个永远抹不去的痛。古人写之多样,蒋捷此句则以“楼儿忒小”藏不下作喻 。“藏”字 ,表现了隐忍、按捺已久。但以其愁太多,楼儿忒小,因而这“愁”摆脱小楼的羁绊。“几度和云飞去觅归舟”了 。“几度 ”一词,渲染了词人思归之情的执着与痴迷。然而幻想只能是使暂时的避难所,只能徒增忧愁。急切盼归却不成之后,词人只好“ 天怜客子乡关远,借与花消遣”。“天怜”,点明题旨,把客愁乡思表现得更加突出。但“天”怜则怜矣 ,只能“借与花消遣”。“借”指客居他乡,花非我有 ,也只能 “借”之而已 !一“ 怜”一“借”中,婉转含蓄地表达了他乡孑然之苦 ,愁苦难消的复杂心理活动 。“海棠红近绿栏杆。才卷朱帘又晚风寒 。”承“花消遣”而来,海棠临栏,红绿相映。细雨中的海棠,颜色自非一般。词人在这里写的是雨中海棠。词人羁旅已久,韶华已逝,思乡欲归,心境黯然。然而目触之处却是竟相红艳的红海棠,对比之下,更增添心中伤愁。貌似红绿眼的场景 ,实际上却暗含了凄凉之意。何况卷帘之际,迎面而来的又是那令人心寒的晚风呢!
这是一首词景交融的佳作。起笔点染景物,写词人凄迷愁苦的心境,使人思归 。词中匠心独运 ,写“愁”多,用“楼”小作衬托。 写哀愁,用海棠反衬。恰如王夫之所说,这里是用“乐景写哀 ”,起到“一倍增其哀乐”之效果。词中语言清新素淡,雕琢之下,不仍平淡之本色,是其艺术之最大特色。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/94704.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月30日 00:28
下一篇 2023年3月30日 00:28

相关推荐

  • 《胡延平传》“胡延平名寿昌,字子祺”阅读答案及翻译

    胡延平传 胡延平名寿昌,字子祺,历官至延平知府。有善政,人敬之,不名字之,故称延平云。皇朝兵初已下吉安,而新淦寇猝至,民陷于胁从者千余人。寇去,总戎者恚,将尽杀千余人。延平曰:&l…

    2022年12月17日
    341
  • 李嘉祐《晚登江楼有怀》阅读答案

    晚登江楼有怀 唐•李嘉祐 独坐南楼佳兴新,青山绿水共为邻。 爽气遥分隔浦岫,斜光偏照渡江人。 心闲鸥鸟时相近,事简鱼竿私自亲。 只忆帝京不可到,秋琴一弄欲沾巾。 【注】李…

    2023年4月4日
    336
  • 说起那个文言文

    说起那个文言文   文言文乃古人之作也,吾习之,烦而燥。   善!我就是这样一个讨厌古文的人。说起那个古文,它似乎总让我猜不透,硬扯将某个字的意思扯进记忆隧道。换篇文章后,乐滋滋地…

    2022年11月28日
    353
  • 哪些和七夕的古诗

    哪些和七夕的古诗   七夕节起源于对自然的崇拜及妇女穿针乞巧,后被赋予牛郎织女的传说使其成为极具浪漫色彩的节日之一。下面是小编整理的’和七夕有关的古诗,欢迎阅读参考! …

    2023年4月13日
    337
  • 文言文阅读教学应强化语言积累议论文

    文言文阅读教学应强化语言积累议论文   先来看杂志上的一则言论:   我们的后辈可能不再会用恻隐之心,不懂虽千万人吾往矣,不知道执子之手,与子偕老,只会说我看你可怜、老子跟你拼了、…

    2023年1月10日
    336
  • 初一文言文《童趣》的翻译

    初一文言文《童趣》的翻译   原文:   余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫。盛藐小微物;必细察其纹理,故时有物外之趣。   夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空,心之所向,则或千或百果然鹤也。…

    2022年11月28日
    399
分享本页
返回顶部