《荆轲刺秦王》高考语文文言文虚词和词义知识点解析

《荆轲刺秦王》高考语文文言文虚词和词义知识点解析

  虚词

  【之】

  ①使工以药淬之/愿大王少假借之 第三人称代词,他(们)/它(们)

  ②于是太子预求天下之利匕首,得赵人徐夫人之匕首 结构助词,的./不译

  ③秦之遇将军,可谓深矣 助词,主谓间取消句子独立性,不译

  【而】

  ①今行而无信,则秦未可亲也 连词,表转折

  ②今有一言,可以解燕国之患,而报将军之仇者,何如?/荆轲和而歌 连词,表并列

  ③伏尸而哭/自引而起/秦王还柱而走/倚柱而笑 连词,表修饰

  ④臣左手把其袖,而右手揕其胸/于是荆轲遂就车而去/图穷而匕首见 连词,表承接

  ⑤然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣 连词,表递进

  【以】

  ①樊将军以穷困来归丹,丹不忍以己之私/以故荆轲逐秦王,而卒惶急无以击轲介词,因

  ②使工以药淬之/而乃以手共搏之/侍医夏无且以其所奉药囊提轲 介词,用

  ③以次进 介词,按照

  ④日以尽矣 已经

  ⑤皆白衣冠以送之/不敢兴兵以拒大王/遂拔以击荆轲 连词,表目的,来/不译

  ⑥箕踞以骂曰 连词,表修饰

  【为】

  ①乃为装遣荆轲 动词,做,整治

  ②父母宗族,皆为戮没 介词,被

  ③嘉为(之)先言于秦王曰 介词,替

  【其】

  ①第三人称代词,他(们)(的),它(们)(的)

  尽收其地/疑其有改悔/剑长,操其室

  ②指示代词,那

  其人居远未来

  重要词义

  【略】掠夺,夺取 进兵北略地

  【至】到,到达 至燕南界/至易水上

  【乃】于是、就 太子丹恐惧,乃请荆卿曰 / 臣乃得有以报太子

  【岂】①表反问,怎么、难道 则虽欲长侍足下,岂可得哉

  ②表揣度,是否、大概 将军岂有意乎

  【微】表示否定的假设或条件,(如果/即使)没有 微太子言,臣愿得谒之

  【得】①能够 微太子言,臣愿得谒之 / 非有诏不得上

  ②得到 诚能得樊将军首 / 愿得将军之首以献秦

  【谒】请 微太子言,臣愿得谒之

  【信】信物 今行而无信,则秦未可亲也

  【诚】①果真,如果 诚能得樊将军首,与燕督亢之地图献秦王

  ②的确,确实 燕王诚振怖大王之威

  【说】同悦,喜欢,高兴 秦王必说见臣

  【更】改变 愿足下更虑之

  【遇】对待 秦之遇将军,可谓深矣

  【涕】眼泪 樊将军仰天太息流涕曰

  【顾】①不过、只是 顾计不知所出耳

  ②回头看 终已不顾 / 荆轲顾笑武阳

  【就】①靠近,登上 于是荆轲遂就车而去

  ②成功 轲自知事不就

  【去】离开 于是荆轲遂就车而去

  【遗】赠送 厚遗秦王宠臣中庶子蒙嘉

  【唯】句首语气词,表示希望 唯大王命之

  【次】顺序 以次进

  【陛】殿前的台阶 至陛下,秦武阳色变振恐

  【色】脸色 至陛下,秦武阳色变振恐

  【谢】谢罪、道歉 前为谢曰

  【少】稍微 愿大王少假借之

  【发】打开 轲既取图奉之,发图

  【见】①通现,显现 图穷而匕首见

  ②介词,被 而燕国见陵之耻除矣

  【还】通环,绕 荆轲逐秦王,秦王还柱而走

  【走】跑 荆轲逐秦王,秦王还柱而走

  【卒】通猝,突然 卒起不意,尽失其度/卒惶急不知所为

  【意】意料 卒起不意,尽失其度

  【陈】排列 诸郎中执兵,皆陈殿下

  【方】正、正当 方急时,不及召下兵/秦王方还柱走

  【被】受 秦王复击轲,被八创

  以上就是小编为大家准备的高考语文文言文知识点解析:《荆轲刺秦王》虚词,希望给大家带来帮助。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/37381.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年1月12日 11:31
下一篇 2023年1月12日 11:31

相关推荐

  • 鞭长莫及的文言文翻译

    鞭长莫及的文言文翻译   鞭长莫及是一个汉语成语,意思是指虽然鞭子很长,但总不能打到马肚子上,比喻距离太远而无能为力。下面是小编为大家整理的关于鞭长莫及的文言文翻译,欢迎大家的阅读…

    2023年1月5日
    358
  • 《鲁侯养鸟》阅读答案及原文翻译与寓意

    鲁侯养鸟 昔者海鸟止①于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏《九韶》②以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。 此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。 (《庄子&mi…

    2022年12月29日
    358
  • 庸人自扰文言文翻译

    庸人自扰文言文翻译   庸人自扰出自《新唐书·陆象先传》,比喻常常有人跟自己过不去,遇事生非,疑神疑鬼的自找麻烦。下面是关于庸人自扰文言文翻译的内容,欢迎阅读!   庸人自扰文言文…

    2023年1月6日
    632
  • 崔湜《边愁》阅读答案赏析

    边愁 崔湜① 九月蓬根断,三边草叶腓②。风尘马变色,霜雪剑生衣。 客思愁阴晚,边书驿骑归。殷勤凤楼上,还袂及春晖。 ①崔湜,字澄澜,唐朝定州人,曾在唐睿宗、玄宗时任宰相。②腓(f&…

    2023年4月5日
    326
  • 狼文言文翻译

    狼文言文翻译   《聊斋志异》中有狼三则。《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是中国清代著名小说家蒲松龄的著作。以下是小编为大家整理好的狼文言文翻译,一起看看吧!   狼原…

    2023年1月5日
    341
  • 李颀《送刘昱》阅读答案及翻译赏析

    送刘昱 李颀 八月寒苇花,秋江浪头白。 北风吹五两,谁是浔阳客。 鸬鹚山头微雨晴,扬州郭里暮潮生。 行人夜宿金陵渚,试听沙边有雁声。 【注】: ⑴刘昱(yù):作者的…

    2023年4月5日
    329
分享本页
返回顶部