赵令畤《蝶恋花·欲减罗衣寒未去》

赵令畤

欲减罗衣寒未去,不卷珠帘,人在深深处。红杏枝头花几许?啼痕止恨清明雨。

尽日沉烟香一缕,宿酒醒迟,恼破春情绪。飞燕又将归信误,小屏风上西江路。

 

【注释】

啼痕:形容杏花上的雨迹像啼哭的泪痕。沉烟:指点燃的沉香。沉香,植物名,木材可作熏香料,又叫沉水香。

【鉴赏】

此词写闺中情,大约作于宁远军承宣使任上。

上阕惜花伤春。“欲减”三句,将一个楚楚动人的少妇形象呈现在暮春时节的庭院中。时令虽已暮春,但天气尚有一丝微凉。想减罗衣而又畏寒这一细节,将节候的无常、少妇的娇怯和心情的无奈均表现出来。珠帘垂挂,人躲在闺房深深处,这既紧承前面所写畏寒,又使妙龄少妇在珠帘的掩映之后,平添许多若隐若现的美感。“红杏”一句,反用宋祁“红杏枝头春意闹”诗句。此时,红杏不是正当浓春盛开枝头,而是想象中暮春时节凋零飘落。惜花之情,问话中神情可见。“啼痕”一句,言淋雨的花瓣如花啼哭的泪痕,只恨清明时节雨打落花,残红坠地。此处,恨的主体可以理解为伤春之人,也可以理解为飘零之花。人所以伤春,是因为残红飘零引发了自己的联想。闺中少妇正如这枝头花朵,经不起雨打风吹,伤春即是伤己。花瓣如泪,而闺中少妇也随着这如泪花瓣的飘落而自伤落泪。

下阕写怀人愁绪。袅袅上升的一缕沉香,正如人之思绪,飘忽不定而又连绵不绝。同时,居室之雅洁,主人之幽情,都从“尽日沉烟香一缕”体现出来。“尽日”一词,似乎是室中之人烦闷不耐的自言自语。“宿酒醒迟”,与前面“不卷珠帘,人在深深处”相互呼应,将满怀愁绪之人的慵倦烦闷之状活画了出来。“恼破春情绪”一句,直接点明人之心情。昨夜因为恼春,借酒浇愁却不胜酒力,次日迟迟醒来却见一幅残春景象而更生烦恼。“飞燕”一句,于无可排遣之地,将无端恼怨怪罪到飞燕身上,怨它错传信息,致使帘内之人误以为夫君即将归家而空自欢喜,何况是“又”一次误解归信。结句以“小屏风”上之景结其思念夫君之情。西江路,是指广西苍梧一带之西江,正好是词人当时任所之地。注目图上西江路的细节,正是对远在西江之人的绵绵思念,感情真挚,结句悠远。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/239680.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年5月9日 11:05
下一篇 2023年5月9日 11:05

相关推荐

  • 李商隐《晚晴》阅读答案及赏析

    晚晴 李商隐 深居俯夹城,春去夏犹清。 天意怜幽草,人间重晚晴。 并添高阁迥,微注小窗明。 越鸟巢干后,归飞体更轻。 注释:李商隐自838年身陷党争后,遭到牛党的不断排挤。后来被迫…

    2023年4月4日
    337
  • 晋书胡威传文言文翻译

    晋书胡威传文言文翻译   《晋书》,中国的二十四史之一,唐房玄龄等人合著,作者共二十一人。以下是小编整理的关于晋书胡威传文言文翻译,欢迎阅读。   晋书·胡威传   原文:   胡…

    2023年1月7日
    352
  • 10首最美春分诗词,万物生长,雨霁风光,正是人间好时节

    1、最清美的春风词:趁取春光,还留一半,莫负今朝。 柳梢青·花朝春分 清·顾贞观 乍展芭蕉。欲眠杨柳,微谢樱桃。 谁把春光,平分一半,最惜今朝。 花前倍觉无聊。任冷落、珠钿翠翘。 …

    2023年3月21日
    373
  • 郗超不以爱憎匿善文言文翻译

    郗超不以爱憎匿善文言文翻译   郗超不以爱憎匿善,选自《世说新语·识鉴》。作者刘义庆,字季伯,南朝宋政权文学家。下面是郗超不以爱憎匿善文言文翻译,请参考!   郗超不以爱憎匿善文言…

    2023年1月7日
    400
  • 胡曾《题周喻将军庙》《赤壁》阅读答案及解析

    题周喻将军庙 胡曾 共说生前国步难,山川龙战血漫漫。 交锋魏帝旌旃退,委任君王社稷安。 庭际雨余春草长,庙前风起晚光残。 功勋碑碣今何在,不得当时一字看。 赤璧 胡曾 烈火西焚魏帝…

    2023年4月11日
    372
  • “李愚,字子晦”阅读答案解析及翻译

    李愚,字子晦。渤海无棣人也。愚童龀时,谨重有异常儿.年长方志学,遍阅经史。为文尚气格,有韩、柳体。厉志端庄,风神峻整,非礼不言,行不苟且。 属关辅乱离,与宗人李延光客于山东。梁末帝…

    2022年12月31日
    341
分享本页
返回顶部