课内文言文,不妨让学生自己讲

课内文言文,不妨让学生自己讲

  “其后楚日以削,数十年竟为秦所灭”(《屈原列传》),让学生解释句中虚词“以”的用法和意义,全班竟无一人准确回答;“颜色憔悴,形容枯槁” (《渔父》),“蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也”(《劝学》),让学生翻译这两个曾经学过的句子,大部分同学对翻译原因判断句和比喻句束手无策,且对第一个句子中的虚词“用”的理解全部出错。――是问题太难?非也。此前类似的句子已见过不少,虚词“以”的用法总结过数次,虚词“用”的用法更是提醒又提醒,练习再练习。

  在文言文教学过程中,此类情况屡见不鲜。这种时候,身为语文教师,觉得特别委屈:学生学习文言文怎么如此不“上心”!这么简单的问题,怎么到现在还是云里雾里弄不清、理不明,可一点拨便又如梦初醒呢?自己不是一字一词一句地教过了吗?看来,不突破“老师教,学生听”这种低效率的文言文课堂教学灌输模式,不调动学生学习文言文的积极性、主动性,根本无法实现文言文教学目标。抓住高中语文新课程改革的机会,我积极转变语文教育教学理念,开始尝试一种全新的文言文课堂教学方式:把课堂交给学生,采取“课内文言文,让学生自己讲”――即“以讲促学”的教学方法。这种方法简单易行,其操作过程如下:

  一、备课

  提前一个星期告知将要学习的篇目,让学生做准备工作。上课前一天,根据该篇课文的篇幅长短情况,由科代表指派数名学生承担课文中部分段落(一般是某一段)的“讲授”任务,让该同学做更深入的准备。这一过程就是“备课”。为保证尽可能多的学生(最好是全部)参与预习课文这一重要学习环节,有两点要注意:一是指派学生承担“讲授”任务的时间不能太早,否则,有的学生就会置“任务”外的内容于不顾,或因没有分到任务而根本不参与预习过程;二是指派对象既要照顾全体还应是随机的,以使每一个学生意识到自己随时有承担任务的可能,从而促使他去真正做好“备课”工作。

  二、讲课

  学生依事先定好的顺序走上讲台,把自己准备好的那一部分课文在班上讲解,完成“讲课”过程。这个过程中,学生可以按照自己的想法自由灵活地处理所讲的那一部分教材:或是字词句讲解,或是作品内容分析,或是写作手法点评;可以板书,可以提问,可以讨论。这一“讲课”过程,真可算得上是学生的一次“老师秀”。

  三、批评

  讲完后,让大家对该同学的讲解予以评论:或肯定其讲得好的地方,或指出其错误、缺点所在;众说纷纭,“百家”争鸣。在批评中,大家的思维得到了启发,视野变得开阔,认识由错误而正确,由模糊而清晰。

  四、交流

  讲解、批评之后,给三五分钟的时间让同学们小范围交流:提出各自有疑惑的地方,并尝试释疑。对于不能解决的疑难,在班上公开交流,实在不能得出正确结论的,老师可适时引导、点拨、答疑。

  五、质疑

  对于一些重要的地方,或是字词句,或是思想内容,或是艺术形象等等,学生未能注意到或是力所不及的地方,于交流之后,老师要以问题的形式提出来,让大家思考、讨论、发表看法,以求对文章的解读更深入。

  六、总结

  总结同学们在学习本课的各环节中的表现,予以积极评价:肯定做得好的地方,指出不足;鼓励与要求并重,以求今后更上一层楼。

  七、巩固

  从当天所学的文章中适当选出一两段重要文字,让学生做课外翻译练习。这样,既可巩固所学,掌握古文的翻译方法、技巧,以备高考;又可让学生在不断接触古文中领略古文的语言特点和艺术魅力,从而潜移默化,培养文言语感。

  “以讲促学”的.文言文教学方法一改过去沉闷枯燥的课堂灌输教学模式,效果非常明显:

  一、学生学习古文的兴趣浓厚了起来。班上古汉语工具书多了,甚至包括《论语》、《孟子》、《古文观止》等在内的古典文学作品也出现在了同学们的书桌上;课外钻研课文、做预习的学生多了,课堂积极思考、勇于发问的学生多了,连学语文从不开口的学生也开始向老师同学请教了,而且同学们所提的问题也一天比一天深入;课堂气氛也活跃了,一场场学生表演出来的“老师秀”,让同学们忍俊不禁。就是一个小小的低级错误,也因大家的“强烈”反响而能给大家留下深刻难忘的印象;语文作业也乐意做了,每次都能按时收上来。

  二、学生古文阅读能力提高明显。一次次的思考,一次次的讨论,一篇一篇的钻研,一节课一节课的积累,文言基础得到了夯实,文言文阅读能力得到了提高:考试做古文试题时,再也不紧张也不乱蒙,而是开始运用所储备的文言知识,进行理性分析了。因为是自己主动钻研而非被动接受,以前那么多搞不清弄不明的文言虚实词、句式句法,一下子茅塞顿开,也开始真正明白了、记住了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5081.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:37
下一篇 2022年11月22日 13:37

相关推荐

  • 买油翁文言文翻译

    买油翁文言文翻译   中华文化博大精深、源远流长,文言文更是多不胜数。下面小编带来的是买油翁文言文翻译,希望对你有帮助。   欧阳修   欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉…

    2023年1月8日
    231
  • 《梓人传》阅读答案解析及翻译

    梓人①传    柳宗元 裴封叔之第,在光德里。有梓人款其门,愿佣隙宇而处焉。所职寻引②、规矩、绳墨,家不居砻③斫之器。问其能,曰:“吾善度…

    2022年12月29日
    215
  • 《祁奚请免叔向》的文言文赏析

    《祁奚请免叔向》的文言文赏析   【题解】   《祁奚请免叔向》选自《左传》,记载了祁奚为国家社稷而说服宣子,救了叔向,无所谓个人恩典。叔向因自己才能而获救,无所谓感恩祁奚。叔向的…

    2023年1月11日
    208
  • 《强项令》文言文及其翻译

    《强项令》文言文及其翻译   《强项令》是一篇经典的高中教学文言文,它描写了一个不畏强权的县令,赞扬了勇敢以及为官的为民态度,下面是《强项令》文言文及其翻译,我们一起来学习一下吧!…

    2023年1月5日
    249
  • 庄子文言文原文及翻译

    庄子文言文原文及翻译   庄子认为世界万物包括人的品性和感情,看起来是千差万别,归根结底却又是齐一的,今天小编为大家准备了庄子文言文原文及翻译,欢迎阅读!   庄子一则文言文原文 …

    2023年1月5日
    216
  • 《金农与苍头》阅读答案及原文翻译

    金农与苍头     寿门①“所得苍头②,皆多艺。其一善攻砚,所规模甚高雅。寿门每得佳砚石,辄令治之。顾非饮之数斗,不肯下手。即强而可之,亦…

    2022年12月31日
    224
分享本页
返回顶部