《桑中生李》文言文介绍

《桑中生李》文言文介绍

  桑中生李原文

  南顿张助于田中种禾,见李核,欲持去,顾见空桑中有土,因植种,以余浆灌溉,后 人见桑中反复生李,转相告语。有病目痛者息阴下,言:“ 李君令我目愈,谢以一豚。”目痛小疾,亦行自愈。众犬吠声,因盲者得视,远近翕赫,其下车骑常数千百,酒肉滂沱。间一岁余,张助远出来还,见之惊云:“此 有何神,乃我所种耳。”因就斫之。

  【注释】

  南顿:古县名,在今河南项城市

  顾:回头 3余浆:多余的水

  李君:李先生。此指空桑里长出的李树

  豚:小猪 谢以一豚:用一只小猪祭谢

  众犬吠声:一只狗叫,其他的狗也跟着叫起来。形容众人盲目附和。

  行:不久

  翕赫:此指轰动、惊动。翕:聚集。赫:盛貌。

  滂沱:原来形容雨很大。这里指摆满了酒肉。

  空桑:枯空的桑树,老桑树有枯空的树洞。

  众犬吠声:本意为一只狗叫,许多狗也会跟着叫起来,比喻众人盲目符合

  就斫:跑去砍了。就,接近。斫,砍

  亦行自愈:自己也会逐渐痊愈。亦,也。愈,病好了,此指痊愈。

  《桑中生李》文言文翻译

  南顿有个叫张助的人,在田里种庄稼时发现一颗李子的核,本想拿走,回头看见空心的桑洞里有泥土,就把李核种在那里,用剩下的水浇了一些。后来,有人看见桑树中又长出李树来,十分惊奇,就互相传说开来。 正好有个眼睛患有小毛病的人,在李树下休息,向李树祷告说:“李树您如果能让我的眼睛变好,我 就以小猪献给您。”眼痛这种小病,自然就会好。这样一来,众人便你一声我一声地附和传说为:“李神能使瞎子重见光明。”远近涌动,树下车马成千上百,大家 纷纷前来敬祭,酒肉很快就堆成了小山,绵绵不断。 时隔一年,张助出远门回来,见此情形不禁觉好笑,说:“这树有什么神灵呀?它不过是我随便种下的。”于是顺手砍掉了它。

  【启示】

  故事批评了那些不进行思考就盲目相信自己的`眼睛的人们,以及这种不正常的随波逐流的社会心理、社会现象。 带给我们的启示是:要从客观角度出发看待事情,不要盲目相信眼前所见。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5213.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:39
下一篇 2022年11月22日 13:39

相关推荐

  • 公输 文言文训练题及答案

    公输 文言文训练题及答案   阅读“公输盘曰:‘夫子何命焉为?’……公输盘曰:‘诺。’”回答问题。   1.解释下列句中加粗的词。   (1)宋无罪而攻之,不可谓仁。( )   (…

    2022年12月6日
    314
  • 哲理诗句有哪些

    哲理诗句有哪些   诗句,就是组成诗词的`句子。诗句通常按照诗文的格式体例,限定每句字数的多少。中国最早的诗句为律诗结构, 格律要求严格,比如先秦时期的诗一般每句四言律诗,下面是小…

    2023年4月27日
    267
  • “阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁”全诗翻译赏析

    “阶下青苔与红树,雨中寥落月中愁”的诗意:阶下的青苔与红树在秋雨的冲刷下慢慢衰败,在秋月的笼罩中显得更加凄清,仿佛也有了愁情。 出自唐•李商隐《端…

    2023年3月10日
    410
  • 柳宗元传文言文翻译

    柳宗元传文言文翻译   《旧唐书·柳宗元传》原文及翻译小编已经为大家整理好了,各位同学们,我们一起看看下面哦!   柳宗元传文言文翻译  旧唐书   元和十年,例移①为柳州刺史。时…

    2023年1月7日
    443
  • 曹组《蓦山溪·梅》

    曹组 梅 洗妆真态,不作铅华御。竹外一枝斜,想佳人天寒日暮。黄昏院落,无处著清香,风细细,雪垂垂,何况江头路。 月边疏影,梦到消魂处。结子欲黄时,又须作廉纤细雨。孤芳一世,供断有情…

    2023年5月9日
    276
  • 文言文《桃花源记》翻译

    文言文《桃花源记》翻译   《桃花源记》是东晋文人陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。下面是小编为大家整理的文言文《桃花源记》翻译,欢迎参考~   晋太元中…

    2023年1月5日
    293
分享本页
返回顶部