中考课外文言文一日一练

中考课外文言文一日一练

  10.商於子驾豕

  商於子①家贫,无犊以耕,乃牵一大豕②驾之而东。大豕不肯就轭③,既就复解:终日不能破一畦。宁毋先④生过而尤之日:子过矣!耕当以牛,以其力之巨能起块也,蹄之坚能陷淖⑤也。豕纵大,安能耕耶?商於子怒而弗应。宁毋先生日:今子以之代耕,不几颠之倒之乎?吾悯而诏子,子乃反怒而弗答,何也?商於子日:子以予颠之倒之,予亦以子倒之颠之。吾岂不知服田⑥必以牛,亦犹牧⑦吾民者必以贤。不以牛,虽不得田,其害小;不以贤则天下受祸,其害大。子何不以尤我者尤牧民者耶?宁毋先生顾谓弟子日:是盖有激者⑧也。

  (选自明宋濂《宋学士文集》)

  [注释]①商於(wù)子:作者虚构的人物。②豕(shǐ):同猪。③轭(è):牛拉东西时驾在颈上的曲木。④宁毋:作者虚构的人物。⑤淖(nào):烂泥。⑥服田:驾牲口耕田。⑦牧:统治、管理。⑧有激者:(心中)有不平之气的人。

  [文言知识]

  说以。以既可作动词用,也可作介词、连词用。它的解释也相当灵活。上文子以予颠之倒之中的以,作动词用,解为认为。有时以与为组合成以为或以为,也解为认为。上文必以贤中的以,解为任用,也作动词用。又,上文无犊以耕中的以,作连词用;又,子何不以尤我者尤牧民者耶中的以,作介词用,解为把。

  [思考与练习]

  1.解释:①犊_________②尤__________③过__________

  ④应_________⑤几_________⑥顾_________⑦盖_________

  2.翻译:①既就复解,终曰不能破一畦者耶?________________________________;

  ②吾悯而诏子_____________________________________________;③子何不以尤我者尤牧民者耶?_______________________________________________________________

  3.理解:本文的主题思想是____________________________________________________

  【译文】

  商於子家很贫穷没有牛耕田,就牵一头大猪日出而作。大猪不肯就范(被套上轭),一套上又被挣脱,一天也不能耕一小块田。宁毋先生经过时责备他道:你错啦!耕地应当用牛,以牛得力气之大能够(耕)其土块,蹄子的坚硬(有力)可以站立于泥淖之中。猪再大,怎么能耕地呢?商於子怒(目而视)但没搭理他。

  宁毋先生日:今子以之代耕,不几颠之倒之乎?吾悯而诏子,子乃反怒而弗答,何也?商於子日:子以予颠之倒之,予亦以子倒之颠之。吾岂不知服田⑥必以牛,亦犹牧⑦吾民者必以贤。不以牛,虽不得田,其害小;不以贤则天下受祸,其害大。子何不以尤我者尤牧民者耶?宁毋先生顾谓弟子日:是盖有激者⑧也。

  宁毋子先生说:《诗经》不是有云(说)吗?‘向猪的祖先祭告,在猪圈中抓猪,’说的是要抓猪去杀了吃肉。如今您拿它来代牛耕地,不是差不多弄颠倒了吗?我同情你才告诉你,您反而发怒还不搭理我,为什么啊?商於子说:您认为我颠倒是非,我还认为您颠倒是非呢。我难道不知道侍弄田地必须用牛,也就如同治理百姓必须用贤人一样。不用牛,虽然侍弄不好田地,它的害处小;不用贤人,那么天下遭受祸害,它的害处大。您怎么不以责备我的.话去责备治理百姓的人啊?毋宁先生回头对弟子说:这个人应该是(对现实)有激愤的(那种)人。

  【参考答案】

  10、商於子驾豕

  1.①小牛②责备③错④回答⑤近于⑥回头⑦大概

  2.①好不容易套上了,可又挣脱了,整天不能耕一块地;②我同情你才告诉你;③你为什么不把责备我的话去责备那些统治百姓的人呢?

  3.抨击统治者不用贤人。

  

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5344.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:40
下一篇 2022年11月22日 13:40

相关推荐

  • 文言文名人名句

    文言文名人名句   闻过则喜,知过不讳,改过不惮。以下是文言文名人名句,欢迎阅读。   NO1、博学而笃志,切问而近思。——《论语·子张》   NO2、实事求是。——《汉书·河间献…

    2022年12月4日
    358
  • 张可久《水仙子·次韵》阅读答案及翻译赏析

    双调·水仙子·次韵 【 元】张可久 蝇头老子五千言,鹤背扬州卜万钱。白云两袖吟魂健②,赋庄生《秋水》篇,布袍宽风月无边。名不上琼林殿②,梦不到金谷园④,…

    2023年4月5日
    419
  • “舒元舆,婺州东阳人”阅读答案解析及翻译

    舒元舆,婺州东阳人。地寒,不与士齿。始学,即警悟。去客江夏,节度使郗士美异其秀特,数延誉。 元和中举进士见有司钩校苛切既试尚书虽水炭脂炬餐具皆人自将吏一倡名乃得入列棘围,席坐庑下,…

    2022年12月28日
    417
  • 《孔雀东南飞》“孔雀东南飞,五里一徘徊。”原文翻译

    《孔雀东南飞》是我国文学史上第一部长篇叙事诗,沈归愚称为“古今第一首长诗”,是我国古代民间文学中的光辉诗篇之一,《孔雀东南飞》与南北朝的《木兰辞》并称&ld…

    2022年12月17日
    414
  • 道法自然文言文翻译

    道法自然文言文翻译   道法自然出自《老子》,以下是小编整理的道法自然文言文翻译,欢迎参考阅读!   原文   有物混成,先天地生。寂兮寥兮,独立不改,周行而不殆,可以为天地母。吾…

    2023年1月5日
    411
  • 《周书》文言文阅读及答案

    《周书》文言文阅读及答案   阅读下面的文言文,完成9—12题。   寇隽字祖俊,上谷昌平人也。祖赞,魏南雍州刺史。父臻,安远将军、郢州刺史。   隽性宽雅,幼有识量,好学强记。兄…

    2022年12月6日
    362
分享本页
返回顶部