九年级文言文总汇

九年级文言文总汇

  孟庆玲

  《陈涉世家》

  一、〖知人论世〗

  1、司马迁(约前145—前90年),西汉著名史学家、文学家。字子长,夏阳人。

  2、《史记》是我国第一部纪传体史书,记载了从传说中的黄帝到汉武帝长达30XX年的历史。全书共130篇,包括本纪(帝王传记)12篇,世家(记诸侯本系)30篇,列传(序列人臣事迹)70篇,表10篇,书(记经济、天文、历法、礼乐等方面的情况)8篇。

  二、词语积累

  〖通假字〗

  发闾左適戍渔阳九百人 適通“谪”,发配去守边。

  为天下唱 唱通“倡”,倡导。

  固以怪之矣 以通“已”,已经。

  卜者知其指意 指通“旨”意图。

  将军身被坚执锐 被通“披”,穿着。

  〖重点词句〗

  1、辍耕之垄上:停止

  2、怅恨久之:失望 叹恨

  3、苟富贵:倘使(如果)

  4、若为佣耕:你;是

  5、发闾左適戍渔阳九百人:征发,驻守

  6、屯(于)大泽乡:停驻

  7、皆次当行:都(被)编入谪戍的队伍

  8、会天大雨:恰巧 (适逢)

  9、举大计亦死:发动

  10、等死:同样

  11、死国可乎:为国事而死 ;死,为…而死

  12、天下苦秦久矣:苦于秦(的统治)

  13、今或闻无罪:有人

  14、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕:果真

  15、吴广以为然:认为

  16、固以怪之矣:原来,本来

  17、又间令吴广之次所旁丛祠中:暗中命令

  18、吴广素爱人:平常

  19、令辱之:让

  20、召令徒属:召集并号令

  21、藉第令毋斩:即使

  22、死即举大名耳:干出大名声

  23、王侯将相宁有种乎:王侯将相难道有生来的贵种吗

  24、袒右:露出右臂(做为起义的标志)

  25、收而攻蕲:收集义军

  26、行收兵:行军中

  27、比至陈:等到

  28、守丞死:郡守的副职

  29、号令召三老:封建社会里长官教化的`乡官

  30、将军身被坚执锐:指亲自作战

  31、复立楚国之社稷:国家

  〖词类活用〗

  1、大楚兴,陈胜王 王:名词用作动词,称王,为王

  2、天下苦秦久矣 苦:形容词意动用法,以……为苦

  3、尉果笞广 笞:用鞭、杖打。

  4、皆指目陈胜 目:名词用作动词,看

  5、夜篝火 夜:名词用作状语,在夜间 篝火:名词用作动词,燃起篝火

  6、置人所罾鱼腹中 罾:名词用作动词,本义为捕鱼用的网,这里是“捕捞”的意思,与“所”一起作“鱼”的定语

  7、将军身被坚执锐 坚:形容词用作名词,坚硬的铠甲 锐:形容词用作名词,锐利的武器

  8、忿恚尉 忿恚:形容词的使动用法,使……恼怒

  三、〖重点语句翻译〗

  1、陈胜佐之,并杀两尉

  答:陈胜协助(帮助)吴广.一同(一共)杀了两个兵官

  2、今诚以吾众诈自称公子扶苏。项燕,为天下唱,宜多应者。如果我们这些人冒称公子扶 苏、项燕的队伍,向全国发出号召,应该有许多人会响应。

  3、且壮士不死即已,死即举大名耳,王候将相宁有种乎!

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5343.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:40
下一篇 2022年11月22日 13:40

相关推荐

  • 勺窝吊水岩瀑布赋文言文

    勺窝吊水岩瀑布赋文言文   癸巳端午,余与表兄、表兄之二友同游勺窝吊水岩,望其俊秀,有感而记之。   始至鬃领,晴空万里,约约微风,衣发齐动,虽临高处,却无胜收。于是乃下,直奔吊水…

    2022年11月28日
    407
  • 《夸父逐日》原文及翻译

    夸父逐日原文及翻译 这是我国最早的著名神话之一,讲的是夸父奋力追赶太阳、长眠虞渊的故事。夸父是古代神话传说中的一个巨人,是幽冥之神后土的后代,住在北方荒野的成都载天山上。他双耳挂两…

    2022年12月17日
    403
  • “耿纯字伯山,巨鹿宋子人也”阅读答案

    耿纯字伯山,巨鹿宋子人也。父艾,为王莽济平尹。纯学于长安,因除为纳言士。 王莽败,更始立。会世祖度河至邯郸,纯即谒见,世祖深接之。纯退,见官属将兵法度不与它将同,遂求自结纳。世祖北…

    2022年12月29日
    385
  • 张衡传文言文的知识点

    张衡传文言文的知识点   《张衡传》为传统名篇,选自《后汉书》,是一篇精彩的人物传记。通过课文《张衡传》的学习,我们又掌握了不少的语文知识。今天小编还给大家准备了“张衡传文言文知识…

    2023年1月11日
    364
  • 掌握正确文言文翻译方法

    掌握正确文言文翻译方法   人们通常以“信、达、雅”作为衡量一篇译文好坏的标准,文言文的翻译也是如此。好的译文能够将一篇文章在另一种语言环境中真实、完美地再现出来。如果将一篇寓意深…

    2022年11月20日
    348
  • 张居正《示季子懋修书》阅读答案及原文翻译

    示季子懋修书   明  张居正     汝幼而颖异,初学作文,便知门路,吾尝以汝为千里驹,即相知诸公…

    2022年12月29日
    422
分享本页
返回顶部