语文高考文言文阅读答题技巧及方法

语文高考文言文阅读答题技巧及方法

  文言翻译:

  (7题,10分,力争6分以上)[6分钟]

  ①虚词:18个虚词(之、其、而、则、以、于、为、何、乃、若、因、所、者、且、也、焉、乎、与)必须过一遍 。

  ②句式和活用:明确类型和用法,参看句式、活用学案。

  ③翻译:注意直译,力求“信、达”,结合语境,疏通文句。

  【友情提醒】

  1、接触文言文阅读试题时,先要从整体把握阅读材料,了解材料所涉及的人物和事件;特别是事件,它或许是一件事的来龙去脉,或许是几件事的勾连组合。

  阅读时应注意文中的帝号、庙号、年号以及任职变化、空间位置转移的词语,因为这些词语能显示出文段的结构层次。

  由于试卷中有一道把握文意的题目基本上用白话陈述,其中只有少量信息有误,可在整体把握时参考。

  2、解题时,必须看清题干的要求,尽快把握住命题意图,尤其在“选正确”还是“选错误”的问题上,不能犯低级错误。

  3、解答文言词语理解题,既要调动头脑中的积累(成语、熟语、诗句),联系课内所学或平时所练,进行知识和能力的合理迁移,又要根据具体语境,作出合理的分析推断,千万不要死记硬背。特别是涉及一词多义的词,一定要联系语境确定其意。同时要联系古今异义、词类活用、通假字、偏义复词等知识。

  4、文言文翻译,要遵循“留、换、补、删、调”的原则。

  一定要直译,一般不允许意译,要字字落实,忠实于原文。

  ①先将句子中的每个字都落实为现代汉语的解释,同时注意平时学习过程中强调的.重点实词、重点虚词、通假字、古今异义词语、词类活用、重点句式、特殊语气在句中有没有体现,这些是重点的得分点,需要将特征翻译出来。

  ②翻译个别字的最常用方法就是把古汉语中常用的单音节词换成现代汉语中常见的双音节词。人名地名等专用名词不要翻译,无须自作聪明。

  ③再将这些字连成句,要求符合现代人说话习惯——“达” 。

  ④连字成句时注意尽量多就少改,该补的一定要补出来,该调整顺序的也要落实。使一句话完整通顺。

  ⑤个别字词实在无法说通,试试看是否是通假或者活用。

  操作时要打草稿,由于文言句语言障碍较大,难以一锤定音,如果一下子写在试卷上,然后再改,造成卷面邋遢,给人的第一印象就差。

  5、根据去年的评分标准,抓住关键词语的翻译十分重要,因为评分时关键词语是主要得分点。

  大家在翻译时要估计出哪些是关键词语,千万不能让它们糊过去。遇到难以理解的词语,解决方法有两个:一是善于联系,做好知识迁移工作;二是考虑全面,注意文言次序的特殊用法。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/5477.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月22日 13:42
下一篇 2022年11月22日 13:42

相关推荐

  • 高中文言文黠鼠赋答案

    高中文言文黠鼠赋答案   高中文言文黠鼠赋原文   苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐①中空,嘐嘐聱聱②,声在橐中。曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也。”发而…

    2023年1月4日
    227
  • 《求不死之药》阅读答案及原文翻译

    求不死之药        初,燕人宋毋忌、羡门子高之徒有仙道、形解销化之术,燕、齐迂怪之士皆争传司之。自齐威王、宣王、燕…

    2022年12月27日
    217
  • 《浣溪沙 剪碎香罗浥泪痕》阅读答案及赏析

    浣溪沙 无名氏 剪碎香罗浥①泪痕,鹧鸪声断不堪闻,马嘶人去近黄昏。 整整斜斜杨柳陌,疏疏密密杏花村,一番风月更消魂。 [注]香罗,即香罗帕,男女定情时馈赠的信物;浥,沾湿。 1.…

    2023年4月9日
    218
  • 《卫鞅》“商君者,卫之诸庶孽公子也,名鞅”阅读答案及翻译

    卫鞅   商君者,卫之诸庶孽公子也,名鞅,姓公孙氏。鞅少好刑名之学,事魏相公叔痤为中庶子。公叔痤既死,公孙鞅闻秦孝公下令国中求贤者,将修穆公之业,东复侵地,乃遂西秦,因孝公宠臣景监…

    2023年1月2日
    258
  • 苏轼《澄迈驿通潮阁二首其一》原文、注释和鉴赏

    苏轼《澄迈驿通潮阁二首其一》 余生欲老海南村, 帝遣巫阳招我魂。 杳杳天低鹘没处, 青山一发是中原。   【注释】 (1)此诗作于哲宗元符三年(1100)六月,由海南儋州…

    2023年5月7日
    202
  • 《山中闻杜鹃》

    洪 炎 山中二月闻杜鹃, 百草争芳巳消歇。 绿阴初不待熏风, 啼鸟区区自流血。 北窗移灯欲三更, 南山高林时一声。 言归汝亦无归处, 何用多言伤我情! 钱钟书《宋诗选注》谓此诗“是…

    2023年5月15日
    204
分享本页
返回顶部