《永井荷风 异国放浪记》读后感800字

《永井荷风 异国放浪记》读后感800字!

永井荷风,日本耽美派代表作家,文学创作始于1901年,他在报上连载《梅历》,同时通过英译本醉心于左拉、波德莱尔等法国文学。一生放荡不羁爱自由,江户风情文化的守望者。

而这两本浪游物语对他本人的人生方向起着举足轻重的作用,同时对他日后形成独特的文学风格也有异国放浪这段经历可以说塑造了永井这个人,他是日本耽美派的领路人,是新文学时代起始的路标。这套《永井荷风异国放浪记》是他在二十四岁到二十九岁时,在美国和法国生活前后共五年间记录下的散文和小品,回日本以后结集而成的。他一直恋慕波德莱尔、左拉,一心向往法兰西浪漫,在父亲的安排下,前往美国、法国等地留学。在这段留学生活中,永井荷风逐渐实现了自我的觉醒,形成了按照自己的信念和原则生活,拒绝他人干涉的人生准则,但同时也产生了厌恶结婚,更看重男女交情之愉悦的思想。

先出版的《美利坚物语》赢得了夏目漱石、森鸥外等当年文坛重镇的肯定,也为他带来了在《朝日新闻》上连载长篇小说,并在庆应大学任职文学系主任等工作机会。然而,本来准备跟着问世的《法兰西物语》却被日本政府禁止发行,直到第二次世界大战结束,新宪法保障了国民的言论出版自由之后,才得以删改发表。

究竟是该书的哪一部分有问题,一向没有来自官方的具体说明。不过,无论对国家还是对爱情都玩世不恭的态度,或者书里很多处对日本现代化的冷嘲热讽,都足以惹起爱国官僚之愤怒吧。

而我们这次使用的译文版本,译者陈德文老师也在译后记中做了说明。这本译作以新潮文库“新编”版为基础,这个版本正是当初作者遭受日本明治政府“发禁”之后,不得不删减若干篇章或改换题目,方得以于1915年博文馆作为《新编法兰西物语》获得出版的权利。鉴于此,此次陈老师又补译了原始版中经作者删减的段落和词句,尽量兼收“新潮文库”与“岩波文库”新旧两版之优长,使其统一于一部译作之中:“虽力求兼顾两版之特征,但当年永井之所以修改润色,也并非完全来自外界的阻力,同时也有他因囿于内外环境而自我约束、主动减削的部分。此类文字散见于各篇各段的叙述之中,很难截然分出先后来。再者,作为译本,全部恢复原样未必符合作者原意,故而适当补遗,兼顾两方”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/77130.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月3日
下一篇 2023年3月3日

相关推荐

  • 读《鲁滨逊漂流记》有感600字-命运靠自己把握

    爱书的我从茫茫书海中寻觅到了一本让我爱不释手的经典名著——《鲁滨逊漂流记》,它是由英国著名作家丹尼尔·笛福撰写的。在我迫不及待地阅读后,我的心…

    2024年4月5日
    14
  • 《王冕好学》读后感500字

    《王冕好学》读后感500字: 我是一名四年级的小学生,课余时间最喜欢读书了。因为读书不但能丰富我的知识,愉悦我的心情,还能激励我好好学习,做一个品格高尚的人。 我每天都会大声诵读《…

    2023年3月15日
    258
  • 征服

    这是一篇高中高二800字作文,欢迎点评和分享~感谢你的阅读与支持! 是目光锐利、振翅高飞的雄鹰,便该英勇地扎入羊群;是身单力薄、无计可施的乌鸦,大可孤傲地放走最肥的羔羊,用一个冷峻…

    2023年2月2日
    89
  • 为了心中的墙

    这是一篇初中初三800字作文,欢迎点评和分享~感谢你的阅读与支持! 墙这东西,从小时候起我就一直有印象。因为小时候外婆家就有一堵高大的墙,直接把小院和外面的世界分割开来。让我有一种…

    2023年2月9日
    90
  • 做一名好老师是这样的

    Teaching is the greatest profession under the sun, because nothing is more important than …

    2023年4月21日
    94
  • 藏獒渡魂读后感600字

    【第1篇】 《豺王》是沈石溪作者的小说之一,这本书里面写了好几个故事,我最喜欢的是――《藏獒渡魂》。 《藏獒渡魂》讲的是一条几次渡魂失败的藏獒曼晃的故事。藏獒是青藏高原特有的大型猛…

    2024年4月7日
    16
分享本页
返回顶部