《永井荷风 异国放浪记》读后感800字

《永井荷风 异国放浪记》读后感800字!

永井荷风,日本耽美派代表作家,文学创作始于1901年,他在报上连载《梅历》,同时通过英译本醉心于左拉、波德莱尔等法国文学。一生放荡不羁爱自由,江户风情文化的守望者。

而这两本浪游物语对他本人的人生方向起着举足轻重的作用,同时对他日后形成独特的文学风格也有异国放浪这段经历可以说塑造了永井这个人,他是日本耽美派的领路人,是新文学时代起始的路标。这套《永井荷风异国放浪记》是他在二十四岁到二十九岁时,在美国和法国生活前后共五年间记录下的散文和小品,回日本以后结集而成的。他一直恋慕波德莱尔、左拉,一心向往法兰西浪漫,在父亲的安排下,前往美国、法国等地留学。在这段留学生活中,永井荷风逐渐实现了自我的觉醒,形成了按照自己的信念和原则生活,拒绝他人干涉的人生准则,但同时也产生了厌恶结婚,更看重男女交情之愉悦的思想。

先出版的《美利坚物语》赢得了夏目漱石、森鸥外等当年文坛重镇的肯定,也为他带来了在《朝日新闻》上连载长篇小说,并在庆应大学任职文学系主任等工作机会。然而,本来准备跟着问世的《法兰西物语》却被日本政府禁止发行,直到第二次世界大战结束,新宪法保障了国民的言论出版自由之后,才得以删改发表。

究竟是该书的哪一部分有问题,一向没有来自官方的具体说明。不过,无论对国家还是对爱情都玩世不恭的态度,或者书里很多处对日本现代化的冷嘲热讽,都足以惹起爱国官僚之愤怒吧。

而我们这次使用的译文版本,译者陈德文老师也在译后记中做了说明。这本译作以新潮文库“新编”版为基础,这个版本正是当初作者遭受日本明治政府“发禁”之后,不得不删减若干篇章或改换题目,方得以于1915年博文馆作为《新编法兰西物语》获得出版的权利。鉴于此,此次陈老师又补译了原始版中经作者删减的段落和词句,尽量兼收“新潮文库”与“岩波文库”新旧两版之优长,使其统一于一部译作之中:“虽力求兼顾两版之特征,但当年永井之所以修改润色,也并非完全来自外界的阻力,同时也有他因囿于内外环境而自我约束、主动减削的部分。此类文字散见于各篇各段的叙述之中,很难截然分出先后来。再者,作为译本,全部恢复原样未必符合作者原意,故而适当补遗,兼顾两方”。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/77130.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月3日 10:59
下一篇 2023年3月3日 10:59

相关推荐

  • 《艰难的归程》读后感450字

    《艰难的归程 》是我最喜爱的一本书。  《艰难的归程》主要讲一只普通的狗从懦夫脱变成斗士的离奇经历。变成斗士的阿蓬(狗的名字)与狼拼死拼活,誓死保卫羊群。因此,当它回“家…

    2024年6月2日
    273
  • 读《帮爸爸戒烟》有感400字

    今天我读了《帮爸爸戒烟》。   本文讲述的是:以前,我的爸爸很喜欢抽烟,每吃过饭,就躺在沙发上,拿着点燃的烟,开始“吞云吐雾”。爸爸在享受,可我和妈妈却难受极了,在咳嗽。我们经常劝…

    2024年4月17日
    262
  • 梦想与未来作文800字

    一个人的梦想与未来是相通的,但往往在现实中,我们的梦想已经被渐渐磨灭了,在现在生活中,我们对梦想的追求远远不如电影中的人物。电影中的人物,他们对梦想的追求是热情的,持久的,他们无时…

    2024年8月6日
    250
  • 《原来你非不快乐》读后感800字

    《原来你非不快乐》读后感800字! 作者:语似 诗人大概是这么一类人,情感感知触角极多,对所有人有着强烈的同理心,能敏感地感知到自己和他人的情绪变化,又能以第三视角观察所有的情感海…

    2023年3月4日
    382
  • 《淘气包马小跳之同桌冤家》读后感300字

    星期六,我看了一本书,叫《淘气包马小跳之同桌冤家》。 马小跳:男生,一个完好地保持着孩子天性的孩子,他有情有义、敢做敢为,对赤胆忠心,却经常遭到的背叛;他大错不犯,小错不断,是办公…

    2024年4月5日
    280
  • 高尔基童年读后感300字

    【第1篇】 今天,我听了一个故事,故事的名字叫《高尔基的童年》,听完这个故事后,被故事中高尔基读书时那种专心、认真的态度所吸引。他读书的时候很专心,把世界上的一切都忘记了。听到这里…

    2024年4月10日
    313
分享本页
返回顶部