博陵李文博的文言文阅读

博陵李文博的文言文阅读

  博陵李文博,性贞介鲠直,好学不倦。每读书至治乱得失,忠臣烈士,未尝不反复吟玩。开皇(隋文帝年号)中,为羽骑尉,特为吏部侍郎薛道衡所知,恒令在听事帷中披捡书史,并察己行事。若遇治政善事,即抄撰记录,如选用疏谬,即委之臧否。道衡每得其语,莫不欣然从之。后直秘书内省,典校坟籍,守道居贫,晏如也。虽衣食乏绝,而清操愈厉,不妄通宾客,恒以礼法自处,侪辈莫不敬惮焉。道衡知其贫,每延于家,给以资费。文博商略古今治政得失,如指诸掌,然无吏干。稍迁校书郎,后出为县丞,遂得下考,数岁不调整。道衡为司吏大夫,遇之于东都尚书省,甚嗟悯之,遂奏为从事。在洛下,曾诣房玄龄,相送于衢路。玄龄谓之曰:“公生平志尚,唯在正直,今既得为从事,故应有会素心。比来激浊扬清,所为多少?”文博遂奋臂厉声曰:“夫清其流者必洁其源,正其末者须端其本。今治源混乱,虽日免十贪郡守,亦何所益!”其瞽直疾恶,不知忌讳,皆此类也。于时朝政浸坏,人多赃贿,唯文博不改其操,论者以此贵之。(选自《新唐书》)

  1、对下列句子中划线的词语的解释,错误的一项是[ ]A、特为吏部侍郎薛道衡所知——知:了解

  B、后直秘书内省,典校坟籍——典:经典

  C、道衡知其贫,每延于家——延:邀请

  D、后出为县丞,遂得下考——下考:指下等的考核

  2、下列各组句子中,划线字的’意义和用法相同的一项是[ ]A、遂奏为从事——谁为大王为此计者

  B、然无吏干——然而不王者,未之有也。

  C、恒令在听事帷中披捡书史——不妄通宾客,恒以礼法自处

  D、论者以此贵之——皆以美于徐公

  3、下列句子分别编为四组,全都说明李文博才识卓越,被人赏识的一组是[ ]①道衡每得其语,莫不欣然从之。 ②恒以礼法自处。 ③侪辈莫不敬惮焉。 ④商略古今治政得失,如指诸掌。 ⑤曾诣房玄龄,相送于衢路。 ⑥其瞽直疾恶,不知忌讳。 A、②④⑤

  B、③⑤⑥

  C、①②⑥

  D、①④⑤

  4、下列对原文的叙述与分析,不正确的一项是[ ]A、李文博性情耿直,清正廉洁,虽然很有才能,但是却没有当官的才干,因此外调做官几年都不能升职。

  B、文博开皇中为羽骑尉,常在所事帷中披检书史,由于办事很有才干,薛道衡非常器重他,立即提升他为校书郞。

  C、李文博的为人操守在当时来说是凤毛麟角,难能可贵的。

  D、李文博在与房玄龄道别时无所顾忌,敢于对朝廷直言批评。

  参考答案:

  1、B

  2、C

  3、D

  4、B

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/7901.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:31
下一篇 2022年11月28日 07:31

相关推荐

  • “左光斗,字遗直,桐城人。万历三十五年进士”阅读答案及原文翻译

    左光斗,字遗直,桐城人。万历三十五年进士。除中书舍人。选授御史,巡视中城。捕治吏部豪恶吏,获假印七十余,假官一百余人,辇下震悚。 杨涟劾魏忠贤,光斗与其谋,又与攀龙共发崔呈秀赃私,…

    2023年1月2日
    254
  • 语文文言文阅读试题:清史稿

    语文文言文阅读试题:清史稿   孙嘉淦,字锡公,山西兴县人。嘉淦故家贫,耕且读。康熙五十二年成进士,改庶吉士,授检讨。世宗初即位,命诸臣皆得上封事。嘉淦上疏陈三事:请亲骨肉,停捐纳…

    2023年1月12日
    153
  • 太宗论盗文言文翻译

    太宗论盗文言文翻译   太宗论盗一文说明作为官员或统治者要学会体谅人民,理解他们的难处。下面是小编想跟大家分享的太宗论盗文言文翻译,欢迎大家浏览。   太宗论盗文言文   上(唐太…

    2023年1月7日
    171
  • 写梨花的诗句

    写梨花的诗句   梨花有思缘和叶,一树江头恼杀君。下面是小编为大家整理的写梨花的诗句,欢迎大家的阅读。   写梨花的诗句   1、初冬夜饮——杜牧   淮阳多病偶求欢,客袖侵霜与烛…

    2023年4月27日
    159
  • 二跷为病文言文节选

    二跷为病文言文节选   秦越人难经曰∶阴络者,阴跷之络;阴络者,阳跷之络。阴跷为病,阳缓而阴急;阳跷为病,阴缓而阳急。   王叔和脉经曰∶阴跷脉急,当从内踝以上急,外踝以上缓;阳跷…

    2022年12月4日
    182
  • 苏轼《稼说送张琥》阅读答案及翻译

    稼说送张琥 宋·苏轼 曷尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。其田美而多,则可以更休,而地力得完;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。故富人之稼常美,…

    2023年1月1日
    197
分享本页
返回顶部