语文文言文阅读理解:曹刿论战

语文文言文阅读理解:曹刿论战

  中考语文文言文阅读理解:《曹刿论战》 【甲】公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

  既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”(节选自《曹刿论战》)

  【乙】宋公①与楚人期②战于泓③之阳。楚人济④泓而来。有司⑤复曰:“请迨⑥其未毕济而系之。”宋公曰:“不可。吾闻之也,君子不厄人,吾虽丧国之馀,寡人不忍行也。”既济⑦,未毕陈⑧,有司复曰:“请迨其未毕陈而击之。”宋公曰:“不可。吾闻之也,君子不鼓不成列。”已陈,然后襄公鼓之,宋师大败。

  ①宋公:即宋襄公,宋国国君。②期:约定时日。③泓:水名,今河南柘城西。④济:过河。⑤有司:专门管理某种事情的官,这里指宋国的子鱼。⑥迨:趁着。⑦既:尽,完了。⑧陈:通“阵”,这里是摆好战斗队列的意思。

  6.解释下列句中加的字。(2分)

  (1)彼竭我盈,故克之 克: (2)然后襄公鼓之 鼓:

  7.下列句子中的“于”与例句中的“于”意义和用法不同的.一项是(2分)( )

  例句:公与之乘。战于长勺。

  A.骈死于槽枥之间(《马说》)

  B.行者休于树(《醉翁亭记》)

  C.未尝不叹息痛恨于桓、灵也(《出师表》)

  D.能谤讥于市朝(《邹忌讽齐王纳谏》)

  8.把下列句子翻译成现代汉语。(4分)

  (1)一鼓作气,再而衰,三而竭。

  译文:

  (2)请迨其未毕陈而击之。

  译文:

  9.有人说鲁庄公“鄙”,也有人说“不鄙”。你同意哪种说法?请简述理由。(2分)

  10.阅读甲乙两段文字后,你认为宋国大败的主要原因是什么?(2分)

  参考答案:

  6.(1)战胜(攻破)(2)击鼓进军(答成“击鼓”也算对)(每小题1分)

  7.C (ABD三项均为介出所处,可译为“在”;C项为介出对象,可译为“对”)

  8.(1)第一次击鼓时士气振作起来,第二次击鼓时士气就衰弱(减弱)了,第三次击鼓时士气就耗尽(枯竭)了。

  (2)请趁着楚军还没有全部渡过河的时候就攻打他们。(每小题2分,意思对即可)

  9.示例:鲁庄公“不鄙”。理由合理得分,结合选文或全文内容作答均可

  10.宋襄公没有听取有司的正确意见,没有把握有利的战机。(答成“宋襄公没有听取有司的正确意见”或“宋襄公没有把握有利的战机”也可)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/7976.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:32
下一篇 2022年11月28日 07:32

相关推荐

  • 许浑《晚泊七里滩》阅读答案

    晚泊七里滩 (晚唐)许 浑 天晚日沈沈①,归舟系柳阴。 江村平见寺,山郭远闻砧。 树密猿声响,波澄雁影深。 荣华暂时事,谁识子陵②心。 [注]①沈沈:通“沉沉&rdqu…

    2023年4月9日
    410
  • 文言文《杨氏之子》解读

    文言文《杨氏之子》解读   《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语》,该书是一部主要记载汉末至晋代士族。下面是小编为大家整理的文言文《杨氏之子》解读,欢迎参考~   杨氏之子   …

    2023年1月5日
    422
  • 《劝学》原文及翻译

    《劝学》原文及翻译   《劝学》从学习的意义、作用、态度等方面,有条理、有层次地加以阐述。大量运用比喻来说明道理,是这篇文章的特色。下面是小编分享的《劝学》原文及翻译,一起来看一下…

    2023年1月6日
    378
  • 六字诗句

    六字诗句   大家知道六字诗句都有什么吗?下面小编整理了六字诗句,欢迎大家阅读学习欣赏!   六字诗句  1、等待你的花语   2、我们哀怨曾经   3、满满不可一世   4、残花…

    2023年4月27日
    369
  • 曹氏不怕鬼文言文阅读附答案

    曹氏不怕鬼文言文阅读附答案   中考语文阅读理解精练   曹氏不怕鬼   曹司农①竹虚言,其族兄自歙②往扬州,途经友人家。时盛夏,延坐书屋,甚轩爽。暮欲下榻其中,友人曰:是有魅,夜…

    2022年12月6日
    511
  • 晁补之《江上南望九华》阅读答案

    江上南望九华 [宋]晁补之 过铜陵南,一山高出云上,奇秀可骇,余未尝至江南,遽曰此九华也,问之良是。 云端忽露碧孱岩,如髻如簪缥缈间。 惊骇舟中齐举首,不言知是九华山。 【注】孱:…

    2023年4月10日
    379
分享本页
返回顶部