寇准文言文翻译答案

寇准文言文翻译答案

  文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面是关于寇准文言文翻译答案的内容,欢迎阅读!

  寇准读书

  初,张咏在成都,闻准①入相,谓其僚属曰:“寇公奇材,惜学术不足尔。”及准出陕,咏适自成都罢还,准严供帐②,大为具③待。咏将去,准送之郊,问曰:“何以教准?”咏徐曰:“《霍光传》④不可不读也。”准莫谕其意,归,取其传读之,至“不学无术”,笑曰:“此张公谓我矣。”

  选自《宋史·寇准传》

  【注释】

  ① 准:寇准,北宋政治家,景德元年任宰相。

  ②严供帐:隆重设宴。

  ③具:准办酒食。

  ④《霍光传》:载于《汉书》,传末有“然光不学无术,暗于大理”之语。

  【译文】

  当初,张咏在成都做官,听说寇准做了丞相,就对自己的僚属说:“寇准是少见的`人材,只可惜他处世方法不足。”等到寇准出任陕的职位时,恰好张咏从成都被罢官回来,寇准隆重设宴,款待张咏。张咏要走的时候,寇准送他一直送到郊外,寇准问他:“您有什么话要教导我的呢?”张咏慢慢地说:“《霍光传》不能不看啊。”寇准没有明白他的意思,回去以后拿出《霍光传》来看,看到里面有“不学无术”这句话的时候,(才明白过来)。笑着说:“这是张公在说我啊!”

  【阅读训练】

  1.解释

  (1)闻 (2)谓 (3)适 (4)谕

  2.翻译

  (1)何以教准?

  (2)此张公谓我矣。

  3.从文中可以看出寇准具有哪些品质?

  【参考答案】

  1.(1)听说,听到 (2)对……说 (3)恰好 (4)明白

  2.(1)您有什么话要教导我的呢?

  (2)这是张公在说我啊!

  3.宽容大度,谦虚谨慎,不耻下问,具有自知之明。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/12031.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月4日 11:46
下一篇 2022年12月4日 11:46

相关推荐

  • 郑燮《范县署中寄舍弟墨第四书》阅读答案及翻译赏析

    范县署中寄舍弟墨第四书 郑燮 十月二十六日得家书,知新置田获秋稼五百斛,甚喜。而今而后,堪为农夫以没世矣!要须制碓制磨,制筛罗簸箕,制大小扫帚,制升斗斛。家中妇女,率诸婢妾,皆令习…

    2022年12月30日
    484
  • 欧阳修《纵囚论》阅读答案及原文翻译赏析

    《纵囚论》是唐宋八大家欧阳修的一篇史论文章。文章评论唐太宗李世民的假释死刑囚犯,犯人被释归家后又全部按时返回,从而赦免他们的史实。 纵囚论① 欧阳修   &nb…

    2022年12月27日
    380
  • 《武昌松风阁》

    黄庭坚 依山筑阁见平川, 夜阑箕斗插屋椽, 我来名之意适然。 老松魁梧数百年, 斧斤所赦今参天, 风鸣娲皇五十弦, 洗耳不须菩萨泉。 嘉二三子甚好贤, 力贫买酒醉此筵。 夜雨鸣廊到…

    2023年5月15日
    335
  • “霜剪凉墀蕙,风捎幽渚荷”的意思及全诗鉴赏

    “霜剪凉墀蕙,风捎幽渚荷”这两句写深秋季节肃杀的景色——秋霜已摧毁了阶前的蕙草,秋风摧残了池塘里的荷花。这种萧瑟的晚秋景象,激发起在…

    2023年3月30日
    265
  • 高中知识刘虞文言文阅读训练附答案及译文

    高中知识刘虞文言文阅读训练附答案及译文   阅读下文,完成第17-22题。(17分)   ① 刘虞,字伯安。虞初举孝廉,稍迁幽州刺史,民夷感其德化,自鲜卑、乌桓、夫余之辈,皆随时朝…

    2023年1月10日
    317
  • 韩愈《乌氏庙碑铭》原文及翻译

    韩愈《乌氏庙碑铭》原文及翻译   导语:韩愈提出的“文道合一”、“气盛言宜”、“务去陈言”、“文从字顺”等散文的写作理论,对后人很有指导意义。下面和小编一起来看看韩愈《乌氏庙碑铭》…

    2023年1月6日
    318
分享本页
返回顶部