“鹊绊游丝坠,蜂拈落蕊空”的意思及全词翻译赏析

“鹊绊游丝坠,蜂拈落蕊空”的意思:飘拂的游丝被喜鹊绊落空中,蜜蜂采摘过的花朵如今都已落尽。
出自吴潜《南柯子·池水凝新碧》
池水凝新碧,栏花驻老红。有人独立画桥东,手把一枝杨柳系春风。
鹊绊游丝坠,蜂拈落蕊空。秋千庭陇小帘拢.多少闲情闲绪雨声中.

【注释】
①池水凝新碧:因春天的到来,池塘的水渐显碧绿。
②老红:即将凋谢的花朵之暗红色。
③帘栊:指窗帘。栊,窗户上的棂木。
④闲情闲绪:无聊孤寂的情绪。

【参考译文】
因春天的到来池水更加碧青,花栏中即将败落的花朵依然挂着残红。她独自站在画桥东,手握一枝杨柳幻想拴住春风。
飘拂的游丝被喜鹊绊落空中,蜜蜂采摘过的花朵如今都已落尽。小窗外、庭院中,她在雨中荡起秋千抒发闲情。

【赏析】
《南柯子·池水凝新碧》是宋朝词人吴潜的作品。这首闺情词写闺中女子的惜春之情。词人通过春光中的各种景物描写,表达了一位妙龄女子的惜春之情。这是一个常见主题。在美人惜春的背后,谁又能说这不是表达对光阴、青春的眷恋呢?
这首闺情词写闺中女子的惜春之情。词人通过春光中的各种景物描写,表达了一位妙龄女子的惜春之情。这是一个常见主题。在美人惜春的背后,谁又能说这不是表达对光阴、青春的眷恋呢?“池水凝新碧,栏花驻老红”二句,写的是暮春的景色。新雨之后,池水凝碧,花栏内,残红萎顿在枝头。春天已失去了往日的活力。这二句不仅写出阑珊的春意,也传出了人情的不堪和沉抑。下面带出了惜春人,“有人独立画桥东,手把一枝杨柳系春风。”场景从庭院转移到“画桥东”,似乎这女子也禁受不住那小天地的沉闷,走到这“大天地”里来捕捉春光。用杨柳来“系春风”很有情趣。杨柳与春天关系最为密切。在春风中,是它第一个睁开娇眼;在春天离开时,它又以绵绵的飞絮相送。选择杨柳来留春,可以想见这女子有多少柔情。“手把一枝杨柳系春风”,这行动是天真可爱的,然而又是十分美丽的,春风中“十五女儿腰”的柔柳和“独立画桥东”的女子相互映衬,令人陶醉。起二句透出的沉沉春恨,现在已化解了许多。
现在我们所玩味的春愁已注入了不少甜蜜的味道。女主人公的惜春表现在痴情的留春举动上。但春天毕竟是要情然离去的。“鹊绊游丝坠,蜂拈落蕊空。”鹊绊游丝是无意的,蜂拈落蕊是有意的。春天不管人和物的有情与无意,它走了,留下一片空无走了。“秋千庭院小帘栊,多少闲愁闲绪雨声中。”又一次转换回到庭院,天气也由晴和转入风雨。这是一种心情的转换。在从庭院回到小窗之下,女子又要品尝充满愁绪的风雨之声了。雨中秋千富于含蕴,那“秋千”里包含着春光下的几多红情绿意!“秋千”正给读者的联想指示了一个方向,到底还有哪些“闲情闲绪”,读者自可再发挥。“多少闲情闲绪雨声中”,那淅淅沥沥、不绝如缕的雨声正表达了她飘忽不定,玩味不尽的春愁。词以听雨结束,饶有余味。 

这首闺情词写闺中女子的惜春之情。上片起二句写暮春花事阑珊的景色,写得比较着力,不仅写出阑珊之春意,也反映出人情的不堪和抑郁。后二句描绘女子想留住春光的痴情举动,写得十分生动感人。下片写女子留春不住之后恋恋不舍、迷茫怅惘的情态,以鹊伴游丝、蜂粘落蕊为喻,以庭中听雨作结,饶有余味。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/81550.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月8日 05:43
下一篇 2023年3月8日 05:43

相关推荐

  • 浣溪沙文言文翻译赏析

    浣溪沙文言文翻译赏析   浣溪沙文言文以作者所见所闻的经历,凸显了作者爱民的形象。下面是小编整理的浣溪沙文言文翻译赏析,欢迎来参考!   一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几…

    2023年1月5日
    323
  • 《夔有一足》阅读答案及原文翻译

    夔有一足 哀公问于孔子曰:"吾闻夔一足,信乎?"曰:"夔,人也,何故一足?彼其无他异,而独通于声。尧曰:'夔一而足矣。'使为乐正。故君…

    2022年12月31日
    570
  • 《赠李十二牡丹花片,因以饯行》《赠江客》阅读答案对比赏析

    赠李十二牡丹花片,因以饯行 元 稹 莺涩余声絮堕风,牡丹花尽叶成丛。 可怜颜色经年别,收取朱阑一片红。 赠江客 白居易 江柳影寒新雨地,塞鸿声急欲霜天。 愁君独向沙头宿,水绕芦花月…

    2023年4月5日
    318
  • 《寻隐者不遇》

    魏 野 寻真误入蓬莱岛, 香风不动松花老。 采芝何处未归来, 白云满地无人扫。 唐诗中以访隐不遇为题材的小诗有好几首。而以贾岛的《访隐者不遇》最为后人激赏。读魏野这首七绝总会令人联…

    2023年5月16日
    410
  • 答李端叔书文言文阅读

    答李端叔书文言文阅读   答李端叔书   (宋)苏轼   轼顿首再拜。闻足下名久矣,又于相识处,往往见所作诗文,虽不多,亦足以仿佛其为人矣。寻常不通书问,怠慢之罪,犹可阔略,及足下…

    2022年12月3日
    391
  • “眭夸,赵郡高邑人也”阅读答案解析及翻译

    眭夸,赵郡高邑人也。夸少有大度,不拘小节。耽志书传,未曾以世务经心。好饮酒,浩然物表。年二十遭父丧,须鬓致白,每一悲哭,闻者为之流涕。高尚不仕,寄情丘壑。同郡李顺愿与之交,夸拒而不…

    2023年1月4日
    306
分享本页
返回顶部