高考文言文易错实词整理

高考文言文易错实词整理

  1.王趣见,未至,使者四三往。(《燕书十四首》)

  【趣】通促,赶快

  【译文】楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)没有到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。

  2.存诸故人,请谢宾客。(《史记·汲郑列传》)

  【存】问候

  【译文】问候那些老朋友,邀请拜谢宾朋。

  3.若复失养,吾不贷汝矣。(《宋史·薛奎列传》)

  【贷】宽恕

  【译文】如果再不赡养母亲,我就不宽恕你了。

  4.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。(《新序·杂事第一》)

  【逮】及,达到

  【译文】楚庄王谋划事情很得当,群臣没有人能比得上。

  5.使裕胜也,必德我假道之惠。(《北史·崔浩传》)

  【德】感激

  【译文】假如刘裕取胜,一定会感激我们借道给他的好处。

  6.陛下登杀之,非臣所及。(《新唐书·戴胄传》)

  【登】当即

  【译文】陛下(如果)当即杀掉他,(就)不是我的职权管得了的`。

  7.凡再典贡部,多柬拔寒俊。(《宋史·贾黄中传》)

  【典】主管

  【译文】贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身寒微而又才能杰出的人。

  8.衡揽笔而作,文不加点。(《后汉书·文苑传》)

  【点】删改

  【译文】弥衡挥笔就写,一气呵成,一个字没有删改。

  9.诸公多其行,连辟之,遂皆不应。(《后汉书·乐恢传》)

  【多】称赞

  【译文】许多人都称赞他的品行,接连几次征召他,他都没有答应。

  10.太祖知其心,许而不夺。(《三国志·田畴传》)

  【夺】强行改变

  【译文】太祖了解他的志向,允许他而没有加以强行改变。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/8184.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:36
下一篇 2022年11月28日 07:36

相关推荐

  • 荀巨伯探病友文言文翻译

    荀巨伯探病友文言文翻译   荀巨伯探病友又称荀巨伯探友,是一首文言文,南北朝刘义庆所作,下面是荀巨伯探病友文言文翻译,希望对大家有帮助。   文言文   荀巨伯远看友人疾值胡贼攻郡…

    2023年1月7日
    498
  • 文言文《河中石兽》译文及赏析

    文言文《河中石兽》译文及赏析   河中石兽   清代:纪昀   沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳…

    2023年1月6日
    291
  • 韩愈《与孟东野书》原文翻译及赏析

    与孟东野书 韩愈 与足下别久矣,以吾心之思足下,知足下悬悬于吾也。各以事牵,不可合并,其于人人,非足下之为见,而日与之处,足下知吾心乐否也。吾言之而听者谁欤?吾唱之而和者谁欤?言无…

    2023年1月2日
    361
  • 高中文言文背诵五种方法

    高中文言文背诵五种方法   背诵有两个明显的功能;   一、能帮助深入理解内容;   二、能提高阅读翻译的效果。因此学习文言文最好熟读到背诵,这对文言文阅读翻译的益处颇大。背诵文言…

    2022年11月20日
    301
  • 【双调】寿阳曲(新秋至)

             贯云石       &…

    2023年5月6日
    306
  • “月在钓潭秋睡重,云横樵径野情深。”的意思及全诗鉴赏

    “月在钓潭秋睡重,云横樵径野情深。”这两句是说,月光映在钓潭之上,在这安静的秋夜,我睡得香甜;山路之上,云雾缭绕,幽静安谧,我的心情也如这环境一样,充斥着不…

    2023年3月29日
    277
分享本页
返回顶部