“春欲暮,残絮尽,柳条空”全词翻译赏析

“春欲暮,残絮尽,柳条空”出自五代十国时期词人欧阳炯《献衷心·见好花颜色》
献衷心
见好花颜色,争笑东风,双脸上,晚妆同。闭小楼深阁,春景重重。三五夜⑴,偏有恨,月明中。
情未已,信曾通,满衣犹自染檀红⑵。恨不如双燕,飞舞帘栊⑶。春欲暮⑷,残絮尽,柳条空。

注释
⑴三五夜:十五之夜,即月圆之夜。
⑵檀(tán):浅绛色。
⑶帘栊(lóng):窗帘与窗牖。
⑷欲暮:即将逝去。

参考译文
看那春花鲜艳,竞开着笑迎春风,晚妆后的双脸,像花儿一样的粉红。紧闭了小楼深阁,躲开那春景重重。偏是十五的明月,不怜人离恨别情,又把多情的月光,洒进绣帘窗棂。
情思总是难断,信里也诉过衷情,如今衣上还印满着,泪迹斑斑的檀红。恨不如双飞的春燕,能自由在你屋前飞行。春天就要过去了,春柳的残絮已飘尽,柳条挂满沉重的绿叶,无力再飞花传情。

赏析
《献衷心·见好花颜色》是五代十国时期词人欧阳炯创作的一首词。此词抒写春恨。上片写女子美丽的容貌和她在月圆时的幽恨;下片抒发美人迟暮、空阁怀人的春怨。
词写深深之恋,颇有李商隐《无题》的韵味。李诗写别后相思,希望有人传书递简:“蓬山此去无多路,青鸟殷勤为探看。”欧词写虽有青鸟传信,却仍不能相唔之苦。
作者表现这种缠绵悱恻之情,出以含蓄之笔,构思跳跃性较大,是其特征。“见好花颜色,争笑东风。双脸上,晚妆同。”这四句无难字,字无僻义,写的是女子貌美如花,其超忽处在忽见春花,忽生联想,轻灵自然,比喻而兼有起兴作用。需要思考的是见者,思者是谁,如系女子,迹近自夸,不免减色,所以突兀而起的一句主语是作为男子的抒情诗主人公。他在无边的春色中看见在东风里摇曳而色泽艳丽的花,就好像又一次目睹了自己所爱的那位女子晚妆后的容颜。可惜一见之后,她孤处深闺,连春光也难以照射进去。他想象她和自己一样别后不能重逢,一定十分痛苦。“三五夜,偏有恨,月明中。”农历十五日夜,月亮圆了,清辉在地,按常情正是令人赏心悦目之际,可她偏有幽恨。这样连用三个三字句便把女子月圆人不团圆的悲感和夜不成眠的苦况含蓄地写出来了,堪称神妙之笔。
如果说上片是写词人眼中、心中的女子,那么下片是写词人自己的“偏有恨”和热望获得幸福生活之情了。从上片的描写看,词人确实是绵绵相思,不能自己。他虽然“信曾通”,但仍无缘相见,一个“曾”字写出了时间之久,失望之大。“满衣犹自染檀红”是睹物伤怀,回忆往事。唐五代妇女涂口唇或晕眉喜用檀。韩偓《余作探使因而有诗》说“檀口消来薄薄红”。汤显祖评此词专论说:“画家七十二色中有檀色,浅赭所合,妇女晕眉色似之。唐人诗词惯喜用此。”作者这句是说当日相唔,女子啼哭时檀红染上了自己的衣服,而今只能空对啼痕了。想到这里,他羡慕起自由自在任意飞翔的双飞燕了:“恨不如双燕,飞舞帘栊。”欧词《贺明朝》下片也说:“碧梧桐锁深深院。谁料得两情,何日教缱绻?羡春来双燕,飞到玉楼,朝暮相见。”它可以移作“恨不如”两句的注释。
最后三句“春欲暮,残絮尽,柳条空”,以景语作结,把时光的流逝写得愈具体,愈生动,愈能强化相思之情,也能给人更多的回味。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/82000.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月9日 03:37
下一篇 2023年3月9日 03:37

相关推荐

  • 张镃《过杨伯虎即席书事》阅读答案

    过杨伯虎即席书事①   张鎡   四面围疏竹,中间着小台②。   有时将客到,随意看花开。   拂拭莓苔石,招携玛瑙杯。   昏鸦归欲尽,数个入诗来。 【注】①这首诗是作者过访友人…

    2023年4月9日
    321
  • 文言文安在小家

    文言文安在小家   准世事浮以游夸,何况夭庸庸者众。造物主非鄙,与世俗者匀。人生非碌碌者,知之者为之,故曰:苦心人,天不负。   嗟呼!有生而贵种者,有生而绝才者,有生而智敏者,于…

    2022年11月28日
    350
  • “傅喜字稚游,河内温人也”阅读答案及原文翻译

    傅喜字稚游,河内温人也。少好学问,有志行。哀帝立为太子,成帝选喜为太子庶子。哀帝初即位,以喜为卫尉,迁右将军。是时,王莽为大司马,乞骸骨,避帝外家。上既听莽退,众庶归望于喜。喜从弟…

    2022年12月31日
    338
  • 高考语文第一轮文言文知识点总结

    高考语文第一轮文言文知识点总结   做为一个中国人,代表的不仅仅是自己,更是代表中国,所以学好自己的母语是作为一个中国人所必要的,也是最重要的!以下是小编为大家整理的高考语文第一轮…

    2023年1月11日
    315
  • 《活板》文言文翻译

    《活板》文言文翻译   用刻板印刷书籍,唐朝人还没有大规模采用它。五代时才开始印刷五经,以后的各种图书都是雕板印刷本。下面是小编帮大家整理的《活板》文言文翻译,希望大家喜欢。   …

    2023年1月8日
    352
  • 高考文言文复习冲刺策略方案

    高考文言文复习冲刺策略方案   重视文言实词语言环境   在朗读过程中,要抓住一个核心——实词的理解。   每一个实词都有着它最基本的意义,这些意义大都在我们的理解和把握之内;但每…

    2023年1月11日
    284
分享本页
返回顶部