“烟暖雨初收,落尽繁花小院幽”纳兰性德《南乡子》全词翻译赏析

南乡子·烟暖雨初收
纳兰性德
烟暖雨初收,落尽繁花小院幽。摘得一双红豆子,低头,说著分携泪暗流。
人去似春休,卮酒曾将酹石尤。别自有人桃叶渡,扁舟,一种烟波各自愁。

【注释】  
①红豆子:即相思树所结之子。果实成荚,微扁,子大如豌豆,色鲜红或半红半黑。古人以此作为爱情或相思的象征。唐王维《相思》:“红豆生南国,秋来发几枝。劝君多采撷,此物最相思。”
②石尤:石尤风,即逆风或顶头风。传说古代石氏女嫁尤郎,尤为商远行,石氏阻之,不从。尤经久不归,石氏思而致病亡,终前曰:“吾恨不能阻其行,以至于此。今凡有商旅远行,吾当作大风为天下妇人阻之。”故后人以之喻阻船之风。《玉台新咏》南朝宋孝武帝刘骏《丁督护歌》之一:“督护征初时,侬亦恶闻许。愿作石尤风,四面断行旅。”
③别自二句:意谓与你分别之后,定然还有人在这里乘小船作别。桃叶渡,渡口名。地在江苏省南京市秦淮河畔,因晋王献之于此歌烦其妾桃叶而得名。后人以此代指情人分别之地,或分别之意。
④一种句:谓同样的烟波渡口,同样的分别,但各人却有着各自的离愁了。

【参考译文】
雨刚刚晴,远处升起暖暖雾气。幽静的小园里繁花落尽。 伸手轻轻摘下一双红豆(典故),低下头,想起了我们生死相隔,不由泪流满面。人离开了就像这过去的春天容颜不再,繁华易失。拿着酒临溪伤神。就算是有人面桃花(典故),一叶扁舟,也是一种(烟波指愁)相思两处闲愁。

简析:
从词意看,或人在舟中,或人见孤舟而起兴云。上片追忆往日分携红豆之情景;下片写别后的幽情怨恨。其结句“一种烟波各自愁”道出自家之愁非同一般,似有更深的隐忧。意含深婉,耐人寻味。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/82048.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月9日 03:39
下一篇 2023年3月9日 03:39

相关推荐

  • 谢枋得《蚕妇吟》张俞《蚕妇吟》阅读答案对比赏析

    蚕妇吟  (宋)谢枋得 子规啼彻四更时,起视蚕稠怕叶稀。 不信楼头杨柳月,玉人歌舞未曾归。 蚕妇吟  (宋)张俞 昨日入城市,归来泪满巾。 遍身罗绮者,不是养蚕…

    2023年4月9日
    373
  • 古代文言文的特殊句式介绍

    古代文言文的特殊句式介绍   一、判断句   判断句是以名词、代词或名词性词组为谓语,对主语直接表示判断的句子。在现代汉语里,一般是在主语和谓语之间用一个判断词“是”来联系。如:“…

    2022年11月28日
    387
  • 率妻子的文言文翻译

    率妻子的文言文翻译   率妻子邑人来此绝境是桃花源记中的一句,下面请看小编为大家带来的率妻子的文言文翻译!   率妻子的文言文翻译  桃花源记   作者:陶渊明   原文   晋太…

    2023年1月8日
    348
  • 伯乐爱马文言文翻译

    伯乐爱马文言文翻译   伯乐怜马选自《战国策·楚策四》,下面请看小编带来的伯乐爱马文言文翻译!欢迎阅读!   伯乐爱马文言文翻译  原文:   夫骥之齿至矣,服盐车而上大行,蹄申膝…

    2023年1月5日
    617
  • 保安的文言文辞职信

    保安的文言文辞职信   导语:祝公司项目顺利推进创造辉煌,祝公司的领导和同事们前程似锦鹏程万里!接下来是小编整理给大家的保安的文言文辞职信,文章希望大家喜欢!   保安的文言文辞职…

    2022年12月3日
    387
  • 桃花源记文言文练习及答案

    桃花源记文言文练习及答案   阅读下面文言文,完成11~15小题。   林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋…

    2023年1月9日
    395
分享本页
返回顶部