“大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。”的意思及全诗翻译赏析

“大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。”这两句写寒食时节的景况,兼喻对友人的思念——我想到汉江大堤上去观光,但是无人陪伴,要是你在这里,该多好啊!刚下过雨,道路泥泞,正值落花时节,马踏之春泥,一半竟是花朵。前句写自己孤寂无伴,传出对友人的思念,后句写落花缤纷的景象,正是春日之特色。
出自窦巩《襄阳寒食寄宇文籍》
烟水初销见万家,东风吹柳万条斜。
大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。

注释
①寒食:即寒食节,清明前一二天。宇文籍:从诗的内容看应是作者的一位友人。
②见:现,显露。

译文
水面上薄烟散去,远远望见岸边许多户人家,在这美丽的春天,却没有人陪伴我,只有我一人在河堤上独自纵马游览,马蹄踏着路上的泥里有一半裹着花瓣。【寒食是古人非常重要的一个节日,在寒食节期间,家家户户都不能升火,只能吃冷饭冷菜或者冷的糕点。

简析
此诗描绘了襄阳城的美景,表达了对友人的思念之情。襄阳城四周环水,春来烟水朦胧,当艳阳高照,轻雾才退去,方现出参差人家。一个“见”字,十分生动。“东风吹柳”、“马踏春泥”,非常传神。马踏春泥半是花:点名季节;有“踏花归去马蹄香”的意境,写出春天的可爱。如此美景却只能独自消受,对友人的思念尽在其中矣。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/82491.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月10日 00:20
下一篇 2023年3月10日 00:20

相关推荐

  • 木兰诗篇歌剧简谱

    木兰诗篇歌剧简谱   导语:情景交响音乐《木兰诗篇》自公演以来,得到国内外音乐界的肯定和赞同,产生了广泛的社会影响,是一部具有里程碑意义的作品。本文拟从音乐特点及文化理念来解读该作…

    2023年4月13日
    219
  • 《季氏将伐颛臾》阅读答案解析及翻译

    季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。…

    2023年1月1日
    206
  • “孙慎行,字闻斯,武进人”阅读答案解析及翻译

     孙慎行,字闻斯,武进人。幼习闻外祖唐顺之绪论,即嗜学。万历二十三年举进士第三人,授编修,累官左庶子。数请假里居,键户息交,覃精理学。当事请见,率不纳。有以政事询者,不答…

    2023年1月1日
    198
  • 永某氏之鼠的文言文翻译

    永某氏之鼠的文言文翻译   导语:文言文翻译在语文考试中也占有一些分数,所以在学习的过程中一定要多注意积累。下面是小编为你整理的永某氏之鼠的文言文翻译,希望对你有帮助!   【原文…

    2023年1月7日
    185
  • 晏子之御者文言文

    晏子之御者文言文   【原文】   晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥其夫。其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故。妻曰:晏子长不满六尺,身相齐…

    2022年12月3日
    184
  • “王子猷居山阴,夜大雪,眠觉”阅读答案及原文翻译

    原文:     王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室命酌酒。四望皎然,因起彷徨,咏左思《招隐诗》。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不…

    2022年12月27日
    239
分享本页
返回顶部