文言文常见古代文化误区

文言文常见古代文化误区

  高考文言文翻译题的考点较为固定,是一个重要的得分点。但是很多同学在做文言文翻译时却很难得分,为此,本文总结出一些考生在解答文言文翻译题时,常常涉及的误区,希望对考生有所帮助!

  误区九:不懂古代文化常识

  例10项王按剑而跽,曰:"客何为者也?"(司马迁《鸿门宴》)

  误译:项王握住剑把站起来,大声问:"来客是什么人?"

  正译:项王握着剑把直起腰来,问道:"来客是干什么的’?"

  分析与对策:古人席地而坐,而两膝着地,脚背朝下,臀部坐在脚后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,这就叫"跽"。项王本坐着,突然见樊哙闯进来,于是警惕起来,握住剑,挺直腰准备站起来,以防不测。在这里,只能解释为"双膝着地,上身挺直"。高考复习中,考生要留意此类古代文化常识,在教材复习和传记类文章的学习过程中积累与古代官职(拜,用一定的礼仪授予某种官职或名位。除,拜官授职。擢,提升官职)、地理(江表,长江以南地区。关东,古代指函谷关以东。朔漠,北方的沙漠)、习俗(天子、太后、公卿王侯之死称薨、崩、百岁、千秋、晏驾、山陵崩等;一般人的死称亡故、长眠、长逝、过世、谢世、寿终、殒命、捐生、就木、溘逝、老、故、逝、终等)。涉及文化常识的译文,可从两个方面检查:一是看自己的翻译是否合乎古代社会的环境;二是看译文是否适合语境,是否合乎情理。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/8363.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:38
下一篇 2022年11月28日 07:38

相关推荐

  • 高考前必背的文言文

    高考前必背的文言文   1、吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。   2、今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有…

    2022年11月22日
    220
  • 郑人逃暑文言文的道理

    郑人逃暑文言文的道理   《郑人逃暑》讲述了郑人白天将席子移动到树阴下避暑,晚上由于月光下树的影子拉长了,郑人不是将席子铺在树下,而是和白天一样还移动到树阴里,离树干远了,其实已经…

    2022年12月3日
    401
  • 文言文阅读之口技

    文言文阅读之口技   读(16分)   口技   京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚…

    2022年12月3日
    186
  • 《若石之死》文言文的意思翻译

    若石之死 原文   若石居冥山之阴,有虎恒窥其藩。若石帅家人昼夜警,日出而殷钲,日入而举辉,筑墙掘坎以守。卒岁虎不能有获。一日,虎死,若石大喜,自以为虎死无毒已者。.于是弛其备,撤…

    2022年12月31日
    233
  • 文言文理解题

    文言文理解题 文言文理解题1   文言文阅读   【小题1】解释下面句子中划线的字词。(4分)   ①春和景明 景: ②岂若吾乡邻之旦旦有是哉 是:   ③屋舍俨然 俨然: ④醉翁…

    2022年11月22日
    207
  • 文言文直译翻译技巧

    文言文直译翻译技巧   直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。下面…

    2023年1月4日
    158
分享本页
返回顶部