文言文常见古代文化误区

文言文常见古代文化误区

  高考文言文翻译题的考点较为固定,是一个重要的得分点。但是很多同学在做文言文翻译时却很难得分,为此,本文总结出一些考生在解答文言文翻译题时,常常涉及的误区,希望对考生有所帮助!

  误区九:不懂古代文化常识

  例10项王按剑而跽,曰:"客何为者也?"(司马迁《鸿门宴》)

  误译:项王握住剑把站起来,大声问:"来客是什么人?"

  正译:项王握着剑把直起腰来,问道:"来客是干什么的’?"

  分析与对策:古人席地而坐,而两膝着地,脚背朝下,臀部坐在脚后跟上。如果臀部抬起,上身挺直,这就叫"跽"。项王本坐着,突然见樊哙闯进来,于是警惕起来,握住剑,挺直腰准备站起来,以防不测。在这里,只能解释为"双膝着地,上身挺直"。高考复习中,考生要留意此类古代文化常识,在教材复习和传记类文章的学习过程中积累与古代官职(拜,用一定的礼仪授予某种官职或名位。除,拜官授职。擢,提升官职)、地理(江表,长江以南地区。关东,古代指函谷关以东。朔漠,北方的沙漠)、习俗(天子、太后、公卿王侯之死称薨、崩、百岁、千秋、晏驾、山陵崩等;一般人的死称亡故、长眠、长逝、过世、谢世、寿终、殒命、捐生、就木、溘逝、老、故、逝、终等)。涉及文化常识的译文,可从两个方面检查:一是看自己的翻译是否合乎古代社会的环境;二是看译文是否适合语境,是否合乎情理。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/8363.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:38
下一篇 2022年11月28日 07:38

相关推荐

  • 文言文之美小议作文

    文言文之美小议作文   文言文, 第一个文,是美好的意思。言,是写、表述、记载等的意思。文言,即书面语言,文言是相对于口头语言而言,口头语言也叫白话。 最后一个文,是作品、文章等的…

    2022年12月6日
    400
  • “王守仁,字伯安,余姚人”阅读答案及原文翻译

    王守仁,字伯安,余姚人。父华,成化十七年进士第一。华有器度,孝宗甚眷之。华性孝,士论多之。守仁娠十四月而生。祖母梦神人自云中送儿下,因名云。五岁不能言,异人拊之,更名守仁,乃言。登…

    2022年12月28日
    345
  • 东方朔救母文言文翻译

    东方朔救母文言文翻译   东方朔救乳母文言文讲述了一件什么事呢?下面小编为大家整理了东方朔救乳母文言文原文及翻译,供各位阅读,希望看完后内容让您有所收获和启示。   东方朔救乳母原…

    2023年1月8日
    411
  • 《明良论》阅读答案解析及译文

    明良论 龚自珍 士皆知有耻,则国家永无耻矣。士不知耻,为国之大耻。历览近代之士,自其敷奏之日,始进之年,而耻已存者寡矣。官益久,则气②愈偷。望愈崇,则谄愈固。地益近,则媚亦益工。至…

    2022年12月30日
    401
  • 优秀的诗经名言名句

    优秀的诗经名言名句   1、言者无罪,闻者足戒。——《诗经·周南·关雎·序》   2、它山之石,可以攻玉。——《诗经·小雅·鹤鸣》   3、心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。…

    2023年4月13日
    325
  • “春风东来忽相过,金樽渌酒生微波”的意思及全诗翻译赏析

    “春风东来忽相过,金樽渌酒生微波。”这两句是说,春风东来,暖气袭人,这风,从我面前吹过,以致金樽中的美酒,也扬起微微的波浪,令人心醉神往。诗人当时心境不佳,…

    2023年3月29日
    624
分享本页
返回顶部