《梁鸿尚节》文言文原文与翻译

《梁鸿尚节》文言文原文与翻译

  原文

  梁鸿家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及它舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无它财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈朝夕。邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是始敬异焉,悉还其豕。鸿不受而去.

  翻译

  梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇节操,博览群书,没有不知晓的事情。然而他不死记硬背一章一句。读完书,就到林苑放猪,曾经不小心留下火种,牵连到别人的房屋。于是寻访被烧到的人,问他损失的财物,了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人。但他还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。因为做工勤奋,从早到晚从不松懈。一个老人见梁鸿不是一般人,于是就批评那人,称赞梁鸿是忠厚的.人。于是,他开始敬佩梁鸿,把猪还给了他,梁鸿不接受就离开了。

  注释

  不为章句:为,著述

  其主:其,其中

  犹:还

  牧:放养牲畜

  舍:房屋,住所

  去:离开

  恒:平常,普通

  责让:批评

  豕(shi):猪

  偿:偿还

  许:允许,同意

  他:别的

  执勤:执守做工

  懈:松懈

  曾误遗火:曾经不小心留下火种

  愿以身居作:愿意让自己留下做事

  悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人

  称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/8431.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:39
下一篇 2022年11月28日 07:39

相关推荐

  • 宋濂《择鹑》文言文阅读题

    宋濂《择鹑》文言文阅读题   择鹑   【明】宋濂   楚多鹑,善格如胶,弗之解。大夫黎嗜之,偶使韩,遂挟以行。左右言于韩君,君说之。令国中罗①鹑与格,皆不胜。君以韩无鹑,愧之。无…

    2022年12月3日
    379
  • 古诗鉴赏之分析评价作者观点态度的答题方法步骤及试题训练

    评价作者观点态度的答题要领 1.体悟要深入 诗人写诗都不可能单纯地为了叙事、咏物,而要“赋诗言志”,要抒发某种主观情感、人生体验或对家国世事的认识与感悟。因…

    2023年4月10日
    358
  • 《李思训画长江绝岛图》

    苏 轼 山苍苍,水茫茫, 大孤小孤江中央。 崖崩路绝猿鸟去, 惟有乔木搀天长。 客舟何处来? 棹歌中流声抑扬。 沙平风软望不到, 孤山久与船低昂。 峨峨两烟鬟, 晓镜开新妆。 舟中…

    2023年5月15日
    303
  • “夏原吉,字维喆,其先德兴人”阅读答案及原文翻译

    夏原吉,字维喆,其先德兴人。原吉早孤,力学养母。以乡荐入太学,选入禁中书制诰。建文初,擢户部右侍郎。明年充采访使。巡福建,所过郡邑,核吏治,咨民隐。人皆悦服。久之,移驻蕲州。 亡何…

    2022年12月28日
    324
  • 文言文阅读《吕蒙正不计人过》练习及答案

    文言文阅读《吕蒙正不计人过》练习及答案   吕蒙正相公①不喜记人过。初参知政事②,入朝堂,有朝士③于帘内指之曰:“是小子亦参政耶!” A蒙正佯为不闻而过之。其同列④怒,令诘其官位姓…

    2023年1月9日
    377
  • 使至塞上文言文翻译

    使至塞上文言文翻译   《使至塞上》是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪行诗,以下是“使至塞上文言文翻译”,希望给大家带来帮助!   使至塞上   唐代:王维   单车…

    2023年1月5日
    363
分享本页
返回顶部