《正月二十日往岐亭,郡人潘、古、郭三人送余于女王城东禅庄院》阅读答案及赏析

正月二十日往岐亭,郡人潘、古、郭三人送余于女王城东禅庄院
苏轼
十日春寒不出门,不知江柳已摇村。
稍闻决决流冰谷,尽放青青没烧痕。
数亩荒园留我住,半瓶浊酒待君温。
去年今日关山路,细雨梅花正断魂。

   【注】本诗写于被贬黄州的第二年,潘、古、郭三人是作者在黄州结识的好友。 
1、前两联描绘了一幅怎样的景象?颈联表现出作者什么样的情感?(4分)     
2、有人认为,尾联没有扣住题中的“送”字,你是否同意这一看法?为什么(4分)  

参考答案:
1、前两联描绘了一幅杨柳摇曳、冰雪消融、春草返青的生机盎然的初春美景图。(2分)虽不免有离愁相扰,但更多的是朋友间的深情厚谊,消释了人生旅程的孤苦和寂寥。(2分)
 2、示例1:不同意。尾联回忆被贬黄州,初经此地时内心的孤苦与凄凉。这些回忆是因送别场面而引发。(2分)两相对比,更显友情之深厚,感慨之深沉。(2分)  
示例2:  同意。本诗是送别诗,而尾联却回忆去年被贬时的情景,未能扣住送别。(2分)送别诗一般在结尾直抒胸臆,而此诗的尾联却是回忆往事,表达的情感与朋友相送之情似乎不符。(2分)

【赏析】
     首联写春天来得很快,因“春寒”,仅仅十天不出门,而江边柳树已一片嫩绿。“江柳已摇村”的“摇”字很形象,活画出春风荡漾、江柳轻拂的神态。
     颔联进一步描写春景。决决,流水声,冰谷,尚有薄冰的溪谷,谷中尚有冰,说明是早春。早春溪流甚细,故冠名以“稍闻”二字,堪称词语精确。青青。新生野草的颜色。没,淹没,覆盖。烧痕,陈年枯草被火烧过,留下的痕迹。后句说青青新草覆盖了旧有的烧痕。冠以“尽放”二字,更显得春意盎然。
     颈联写潘、古、郭三人为他饯行。“数亩荒园”即指女王城东禅庄院。“留我住”“待君温”,写出了三人对苏轼的深厚情谊。而这个地方正是去年他赴黄州所经过的地方,今日友人的情谊,不禁使他回想起一年以前的孤独和凄凉,因此,尾联转以回忆作结。
     去年苏轼赴黄州途中所作的《梅花二首》,写得非常凄苦,读之,催人泪下。其一云:“春来幽谷水潺潺,的皪梅花草棘间。一夜东风吹石裂,半随飞雪渡关山。”的皪(lì)(鲜明的样子)的梅花生于草棘,已令人心寒,何况又被“东风”吹落殆尽呢?其二云:“何人把酒慰深幽,开自无聊落更愁。幸有清溪三百曲,不辞相送到黄州。”梅花开于草棘中,无人欣赏,已够无聊了;而又为“东风”摧落,或随飞雪度关山,或随清溪流黄州,自然更令人愁苦。所谓“去年今日关山路,细雨梅花正断魂”即指此。末句化用杜牧《清明》诗:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。”他现在也是“路上行人”,尾联不止是回忆“去年今日”,也是在写今年今日,真是“含蕴无穷”。(汪师韩《苏诗选评笺释》)王文诰说得好:“末句暗藏‘路上行人’四字,结住道中。读者徒知赞叹,未见其夺胎之巧也。”(《苏诗编注集成》卷二十一)
     这首诗前四句写“往歧亭”途中所见,五六句写女王城饯别,末二句因饯别而联想到去年无人“把酒慰深幽”。写初春之景,景色如画;写友人之情,情谊深厚。全诗一气贯注,看似信笔挥洒,实则勾勒甚密,有天机自得之妙。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84416.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月12日 12:01
下一篇 2023年3月12日 12:01

相关推荐

  • “故夫知效一官,行比一乡”阅读答案及原文翻译

    故夫知效一官,行比一乡,德合一君,而征一国者,其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。…

    2022年12月29日
    695
  • 搔痒的文言文翻译

    搔痒的文言文翻译   《搔痒》选自《寓林折枝》作者:刘元卿,以下是小编搜索整理一篇搔痒的文言文翻译,欢迎大家阅读!   原文   (1)向有人痒,令其子搔之,三索而弗中。又令其妻索…

    2023年1月7日
    446
  • 文言文常用的实词

    文言文常用的实词   伐   ①攻打:大兴师伐秦(屈)其后,秦伐璨(廉)   ②砍伐:后因伐木,始见此山(梦)坎坎伐檀兮(伐)   ③功业:此五霸之伐也(信)   ④夸耀:每一令出…

    2022年11月22日
    491
  • “河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?”的意思及全词翻译赏析

    “河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?”这几句词是说,河畔杨柳青青,丛草新绿,这般春景,反添愁肠;这种“新愁”为什么像青草、绿柳一…

    2023年3月13日
    495
  • “丙申秋,有太原客南贾还,策一驴”阅读答案及原文翻译

    丙申秋,有太原客南贾还,策一驴,橐金可五六百。偶过中牟县境,憩道左。有少年人,以梃(木棒)荷犬至,亦偕憩。犬向客咿哑,若望救者。客买放之。少年窥客装重,潜蹑至僻处,以梃搏杀之,曳至…

    2022年12月30日
    431
  • 虞喜字仲宁文言文翻译

    虞喜字仲宁文言文翻译   虞喜是东晋天文学家,东吴经学大师虞翻的后人,东晋散骑常侍虞预的胞弟。宣夜说的继承和发展者。下面小编收集了虞喜字仲宁文言文翻译,供大家参考。   虞喜传  …

    2023年1月7日
    363
分享本页
返回顶部