李商隐《凉思》阅读答案及赏析

凉思
李商隐

客去波平槛,蝉休露满枝。
永怀当此节,倚立自移时。
北斗兼春远,南陵寓使迟。
天涯占梦数,疑误有新知。

【注】①北斗:北斗星,这里指皇帝驻居的京城长安。②兼春:兼年,两年。③南陵:今安徽繁昌县,唐时属宣州。④寓使:托去传信的使者。

1.诗歌的首联描绘的是怎样的画面?请试分析其作用。(5分)
2.本诗以“凉思”为题语意双关,请根据内容对题目的语意进行解释,并分析诗歌表达了诗人怎样的思想感情?(6分)

参考答案:
1.首联写访客已经离去,池水涨平了栏槛,知了停止了鸣叫,清露挂满树枝,一幅水亭秋夜的清凉图景。(诗句理解2分,总体概况1分)
作用:衬托出诗人由闹至静的特殊心境,为引起愁思做铺垫。(2分)

2.“凉思”语意双关,既指“思”因“凉”而生(因凉而生愁思),也意味着思绪悲凉。(2分)表达诗人在飘零途中,缅怀长安而不得归,寻找新的出路无果,托身无地抱负难展的悲愁抑郁的情感(4分)

赏析:
《凉思》唐代诗人李商隐的作品,是一首因时光流逝,对凉秋而怀旧的诗歌。流露作者盼望友人来信,却大失所望之心情,最终竟怀疑对方已有新交,唯恐为人所弃。诗人在凉秋中回忆友人离去的情景,寄托了无限的思念,也暗喻出自已难展抱负的愁怀。全诗用词简练,意蕴温婉,清新淡雅,情深意长。

这是一首因时光流逝,对凉秋而怀旧的诗。流露作者盼望友人来信,却大失所望之心情,最终竟怀疑对方已有新交,唯恐为人所弃。
诗采用直抒胸臆的方式,语言风格爽朗清淡,不雕饰,不造作。细细吟来,一种悲思绵绵的悲凉情味随之而生。或以为此诗是写女子怀念情人,并疑心他有了新欢,而把自己抛弃。此乃解人自解,不足为训。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84594.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月12日 12:05
下一篇 2023年3月12日 12:05

相关推荐

  • 文言文《谨饬》翻译

    文言文《谨饬》翻译   导语:有关文言文《谨饬》翻译,各位可以进行阅读和了解。以下是小编整理的文言文《谨饬》翻译,供各位参阅,希望对大家有帮助。   文言文《谨饬》翻译  原文: …

    2023年1月8日
    385
  • 郦道元《三峡》原文及翻译

    原文 自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。 至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾…

    2022年12月29日
    402
  • 沁园春 吴伟业

             观  潮       …

    2023年5月6日
    314
  • “朝日敛红烟,垂钓向绿川”全诗赏析

    “朝日敛红烟,垂钓向绿川”这两句中“敛”字下得实在好,将人人看得见道不出的“朝日”与“红烟&rd…

    2023年3月9日
    385
  • 孔融让梨文言文翻译

    孔融让梨文言文翻译   孔融让梨的故事大家都是非常了解的,下面是我为大家带来的孔融让梨文言文翻译,欢迎阅读。   孔融让梨文言文翻译   孔融小时候聪明好学,才思敏捷,巧言妙答,大…

    2023年1月8日
    542
  • 顾炎武《塞下曲》阅读答案及翻译赏析

    塞下曲 顾炎武 赵信城边雪化尘,纥干山下雀呼春。 即今三月莺花满,长作江南梦里人。 【注释】①塞下曲:是古乐府旧题,原为 《出塞》、《入塞》,属汉乐府 “横吹曲辞&rd…

    2023年4月9日
    429
分享本页
返回顶部