无名氏《水调歌》阅读答案附赏析

水调歌
无名氏
平时落日大荒西,陇上明星高复低。
孤山几处看烽火,壮士连营候鼓鼙。

(1)“平时落日大荒西”写了怎样的景象?(2分)
(2)有人把最后一句的“候”改为“听”,你觉得好不好?为什么。(4分)
(3)请结合全诗赏析“孤山几处看烽火”一句。(4分)
(4)前两句描绘了一幅怎样的画面?
(5)诗歌一、二句主要采用了怎样的写景顺序?营造出怎样的意境?请结合诗句作简要分析。(5分)
 (6)“壮士连营候鼓鼙”一句中的“候”字在有些选本中写作“听”,你认为哪个字用得妙?请作简要分析0(6分)

参考答案:
(1)写出地面的辽阔荒远,描绘出落日在遥远的地平线上缓缓西沉的景象。(2分)
  评改建议:抓住“辽阔荒远”“落日西沉”,每点1分。
(2)不好。“候”字写出将士们等待命令,随时出征,表现出将士行动之神速、戒备之森严、军容之整肃,(2分)也突现出连营将士大敌当前而无所畏惧、从容待敌的气概和风度。(1分)而“听”的主动性不及“候”,闻令未动,行动迟缓(1分)(只表态,不分析,不得分。若认为“好”,视自圆其说的程度,酌情给分,最高不超过2分。)
  评改建议:内容解说部分答出“严阵以待”“无所畏惧”即可。(内容解说准确2分,形象概括准确1分,有比较1分)(只表态,不分析,不得分。若认为“好”,视自圆其说的程度,酌情给分,最高不超过2分。)
(3)这一句陡转,写出荒原上连营驻守的将士,突然看到几处孤山上燃起的报警的烽火。军情紧急,给人以一种突兀、紧迫之感。(2分)同时与前二句悠缓宁静的氛围相对,达到欲张先弛、以静显动的艺术效果。(1分)也为下句写连营将士临危不乱,从容迎敌作铺垫。(1分)
  评改建议:内容上答出“报警的烽火”“军情紧急”2分;形式上答出与前两句舒缓宁静的氛围形成对比,(1分)与下句写连营将士临危不乱,从容迎敌作铺垫。(1分)

4、诗的首二句,就黄昏至星夜军营极目所见着笔,起得平缓。“平沙落日大荒西”一句,写出地面的辽阔荒远,描绘出落日在遥远的地平线上缓缓西沉的景象。“陇上明星高复低”一句接写夜景。日落而星出,一切景物都销声匿迹,只见陇山之上明星闪烁,则夜静可知。“高复低”三字,又状出星空夜转的景象,说明时间在缓移,静夜在加深。诗从日落写到星出星移,在时间进程上和诗的结构、语势上,都给人一种悠缓的感觉,并随着时间的推移,引导读者逐步进入诗人在这两句诗里着意表现的静谧境界。
5.时间顺序。(1分)营造出一种阔大、静谧的意境。(1分)落日在遥远的地平线上缓缓西沉,黄昏时分的边境辽阔荒远;日落而星出,只见陇山之上明星闪烁,边境的夜晚格外静谧;星空夜转低垂,时闻在缓缓推移,静夜在慢慢加深。从日落到星出、星移,给人一种悠缓的感觉,营造出一种静谧的境界。(分析3分,意近即可)
6.“候”字。(1分)“候”,等候之意,表明连营军士准备从容就绪,单等军令下达,出战迎敌。(2分)“候”字写出战士行动之神速、戒备之森严、军容之整肃,突现出连营将士大敌当前而无所畏惧、从容待敌的气概和风度。(3分)

赏析:
这首诗写的是驻守在西域边境荒野上的连营军士,闻警候令待征的情景。诗的首二句,就黄昏至星夜军营极目所见着笔,起得平缓。“平沙落日大荒西”一句,写出地面的辽阔荒远,描绘出落日在遥远的地平线上缓缓西沉的景象。“陇上明星高复低”一句接写夜景。日落而星出,一切景物都销声匿迹,只见陇山之上明星闪烁,则夜静可知。“高复低”三字,又状出星空夜转的景象,说明时间在缓移,静夜在加深。诗从日落写到星出星移,在时间进程上和诗的结构、语势上,都给人一种悠缓的感觉,并随着时间的推移,引导读者逐步进入诗人在这两句诗里着意表现的静谧境界。

第三句陡转,点出军情。古代边防地带,隔一段距离就于高处设一烽火台,贮狼粪于其上,一旦发现敌情,则燃火示警。“孤山几处看烽火”,是说原野上连营驻守的军士,突然看到几处孤山上燃起的报警的烽火。烽火起于幽深的静夜,划破沉寂的夜空,已使人触目而心惊。又曰“孤山几处”,则又见警报由远及近向军营飞速递传而来。极力写出军情的紧急,一下子扣紧读者的心弦。这一句在结构、语势上,以及它所描述的情事,都恰好与前二句相反,给人以一种突兀、紧迫之感。同时,由于前二句的铺叙及环境气氛的渲染,更易于从悠缓宁静中见突然、危迫与紧张。故前二句乃是欲张先弛,以收取以平显兀、以缓显迫、以静显动的艺术效果,而成为本句的绝好衬垫。

第四句接写敌情传来后军营的反应。安扎在原野上的座座军营,连成一片,故曰“连营”,关顾首句“大荒”,也点出军势之盛。警报传来,连营军士临危而不乱,一切准备工作都在极短的时间内从容就绪,单等军令下达,鼙鼓擂响,即出战迎敌。“壮士连营候鼓鼙”,“候”字下得极妙。有的选本改“候”为“听”,不仅没有可靠的版本依据,而且使韵味顿损。 “候”者,待令以出征,动在令先,则连营将士行动之神速、戒备之森严、军容之整肃可见;“听”却不同了,闻令而未动,则行动之迟缓、军容之涣散可知。第三句极写军情的紧急,造成紧张危迫的气氛,又正好是本句所叙写的情事的绝好衬垫,突现出连营将士大敌当前而无所畏惧、从容以待敌的气概和风度。

这首诗全以纯客观的笔调写景叙事,丝毫不带有作者的主观感情色彩,但是由于它采用层层渲染烘托衬垫的艺术手法,造成环境气氛上的有张有弛,再配以结构、语势上的起伏跌宕,故仍能紧紧抓住读者,扣人心弦。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84696.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月12日 12:08
下一篇 2023年3月12日 12:08

相关推荐

  • 郑谷《题杭州樟亭》阅读答案

    题杭州樟亭 郑谷 故国江天外,登临返照间。 潮平无别浦,木落见他山。 沙鸟晴飞远,渔人夜唱闲。 岁穷归未得,心逐片帆还。 【注】故国:即故乡。 1.诗中写了哪些“登临&…

    2023年4月10日
    412
  • “张衡字平子,南阳西鄂人也”阅读答案及原文翻译

    张衡字平子,南阳西鄂人也。衡少善属文,游于三辅,因入京师,观太学,遂通五经,贯六艺。虽才高于世,而无骄尚之情。常从容淡静,不好交接俗人。永元中,举孝廉不行,连辟公府不就。时天下承平…

    2022年12月29日
    475
  • 虚妄之书文言文翻译

    虚妄之书文言文翻译   翻译文言文有三个基本原则:信、达、雅。所谓信,就是指译文要准确无误,不误解、不遗漏、不增译。为了提高翻译能力,分享了虚妄之书的文言文翻译,一起来看看吧!  …

    2023年1月6日
    420
  • “于烈,善射,少言,有不可犯之色”阅读答案解析及翻译

    于烈,善射,少言,有不可犯之色。少拜羽林中郎,累迁侍中、殿中尚书。于时孝文幼冲,文明太后称制,烈与元丕、陆睿、李冲等各赐金策,许以有罪不死。及迁洛阳,人情恋本,多有异议。帝问烈曰:…

    2022年12月29日
    450
  • 戴叔伦《苏溪亭》原文、注释和鉴赏

    苏溪亭上草漫漫(2),谁倚东风十二阑(3)? 燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒(4)。   【注释】 (1)此诗的写作地点与时间,与上首《兰溪棹歌》相近。 (2)苏溪:浙江…

    2023年5月7日
    375
  • 《象祠记》翻译及赏析

    《象祠记》翻译及赏析   《象祠记》为王守仁被贬为贵州龙场驿丞时所作。象祠,为纪念虞舜的同父异母弟象而修建的祠堂。下面是小编为大家带来的《象祠记》翻译及赏析,欢迎阅读。   《象祠…

    2023年1月5日
    420
分享本页
返回顶部