“雨恨云愁,江南依旧称佳丽。”的意思及全词翻译赏析

“雨恨云愁,江南依旧称佳丽。”的意思:细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧很美丽。
出自宋代词人王禹偁《点绛唇·雨恨云愁》

雨恨云愁,江南依旧称佳丽。水村渔市。一缕孤烟细。
天际征鸿,遥认行如缀。平生事。此时凝睇。谁会凭阑意。
 
[注释]:
⑴点绛唇:词牌名。
⑵孤烟:炊烟。
⑶行如缀:排成行的大雁,一只接一只,如同缀在一起。
⑷凝睇:凝视。睇:斜视的样子。
⑸会:理解。阑:亦作“栏”。

参考译文
细雨绵绵,恨意难消,天色微暗,愁绪堆积,但雨中的江南景色依旧很美丽。水边村落,湖畔渔市,袅袅升起一缕孤零零的炊烟,那么淡,那么细。
一行长途跋涉的鸿雁,在那水天相连的遥远的天际,远远望去,款款飞行,好似列队首尾连缀。此时凝望这搏击长空的大雁,谁能理解我凭栏远眺的含意!

[说明]:
这首词是王禹偁任长州知州时的作品。词中描绘了江南水乡的风物景色,抒发了他壮年时的抱负和怀才不遇的感慨。全词借景抒情言志,写得委婉含蓄。风格清丽,感情质朴。

赏析
《点绛唇·雨恨云愁》是宋代词人王禹偁传世的唯一词作。此词以清丽的笔触、沉郁而高旷的格调,即事即目,描绘了江南水乡的风物景色,并通过描绘江南雨景,寄寓了作者积极用世、渴望有所作为的政治理想和怀才不遇的苦闷情怀。全词寓情于景,因情绘景,风格清丽,感情质朴,在一定程度上开拓的词境,其影响及于两宋词家。

这首词以清丽的笔触,描绘了江南的雨景,含蓄地表过了用世的抱负和不被人理解的孤独愁闷。

借景抒情、缘情写景是诗词惯用的手法。景是外部的客观存在,并不具备人的感情。但在词人眼里,客观景物往往染上强烈的感情色彩。此即王国维《人间词话》中所谓“以我观物”,使“物皆著我之色彩”。此词劈头一句“雨恨云愁”即是主观感觉的强烈外射。云、雨哪有什么喜怒哀乐,但词人觉得,那江南的雨,绵绵不尽,分时是恨意难消;那灰色的云块,层层堆积,分明是郁积着愁闷。即使是这弥漫着恨和愁的云雨之中,江南的景色,依旧是美丽的。南齐诗人谢朓《入朝曲》写道:“江南佳丽地,金陵帝王州。”王禹偁用“依旧”二字,表明自己是仅承旧说,透露出一种无可奈何的情绪。

上片煞拍写的是:蒙蒙的雨幕中,村落渔市点缀湖边水畔;一缕淡淡的炊烟,从村落上空袅袅升起;水天相连的远处,一行大雁,首尾相连,款款而飞。但如此佳丽的景色,却未能使词人欢快愉悦,因为“天际征鸿,遥认行如缀”。古人心目中,由飞鸿引起的感想有许多。如“举手指飞鸿,此情难具论”(李白《送裴十八图南归嵩山》)。这里,词人遥见冲天远去的大雁,触发的是“平生事”的联想,想到了男儿一生的事业。王禹偁中进士后,只当了长洲知县。这小小的芝麻官,无法实现他胸中的大志,于是他恨无知音,愁无双翼,不能像“征鸿”一样展翅高飞。最后,王词将“平生事”凝聚对“天际征鸿”的睇视之中,显得含蓄深沉,言而不尽。

这首词艺术风格上一改宋初小令雍容典雅、柔靡无力的格局,显示出别具一格的面目。词中交替运用比拟手法和衬托手法,层层深入,含吐不露,语言清新自然,不事雕饰,读来令人心旷神怡。从思想内容看,此词对于改变北宋初年词坛上流行的“秉笔多艳冶”的风气起了重要作用,为词境的开拓作了一定的贡献。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84770.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月13日 00:12
下一篇 2023年3月13日 00:12

相关推荐

  • 宗泽文言文原文和翻译

    宗泽文言文原文和翻译   古文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。其中古文翻译分为直译和意译。下面为大家分享了宗泽文言文原文翻译,一起来看看吧!   【原文】   …

    2023年1月10日
    370
  • 语文文言文理解:子失坠

    语文文言文理解:子失坠   盲子失坠 (11分 )   有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯①,兢兢握固,自分②失手必堕深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下,即实地也。”盲子不信,握楯长号…

    2022年12月3日
    332
  • 高中必背文言文有哪些

    高中必背文言文有哪些   高中的文言文部分学习也很重要,下面就是小编为您收集整理的高中必背文言文有哪些的`相关文章,希望可以帮到您,如果你觉得不错的话可以分享给更多小伙伴哦!   …

    2022年12月6日
    432
  • 刘因《山中月夕》阅读答案及翻译赏析

    山中月夕 刘因 满怀幽思自萧萧,况对空山夜正遥。 四壁晴秋霜著色,一天明水月生潮。 歌传岩谷声豪宕,酒泛星河影动摇。 醉里似闻猿鹤语,百年人境有今朝。 【注】刘因,宋末元初诗人,被…

    2023年4月9日
    367
  • 《董阏于法无赦》阅读答案及原文翻译

    董阏于法无赦 董阏于为上地守,行石邑山中,见涧深峭如墙,因问左右曰:“人尝有入此者乎?”对曰:“无有。”曰:“婴儿、痴聋…

    2022年12月29日
    409
  • 王献之文言文翻译

    王献之文言文翻译   王献之自幼随父练习书法,以行书及草书闻名,但是在楷书和隶书上亦有深厚功底。下面是小编想跟大家分享的王献之文言文翻译,欢迎大家浏览。   王献之文言文   献之…

    2023年1月7日
    362
分享本页
返回顶部