“芳心向春尽, 所得是沾衣。”的意思及全诗翻译赏析

“芳心向春尽, 所得是沾衣。”的意思:芳心随着春天散尽,所得到的只是落泪沾湿衣裳。

出自李商隐《落花》
高阁客竟去, 小园花乱飞。
参差连曲陌, 迢递送斜晖。
肠断未忍扫, 眼穿仍欲归。
芳心向春尽, 所得是沾衣。


①芳心:花心。这里指惜花之心。
②沾衣:泪下沾衣
参差:高低不齐。
斜晖:夕阳的光辉。
归:春光过尽。
春尽:春晚。

译文
高阁上的游客们已经竞相离去;小园的春花随风凋零纷纷乱飞。
花影参差迷离接连着弯弯小径;远望落花回舞映着斜阳的余晖。
我的肝肠欲断不忍把落红扫去;望眼欲穿盼来春天却匆匆回归。
爱花惜花自然要怨春去得太早;春尽花谢所得的只是落泪沾衣。

简析
《落花》是一首咏物诗。此诗通过对花叶飘落表达了诗人素怀壮志,不见用于世的凄婉和感慨。全诗洋溢着伤春惜花之感。
从惜花之心到惜春之心,竟然感伤落泪了——春天已尽,众花纷落,叹花落之无赏,叹青春之消逝,竟然泪沾衣襟。《落花》一诗写于唐武宗会昌六年(公元846年)闲居永乐期间。当时诗人因娶王茂元女一事,构怨于牛党的令狐绹,境况很不如意。自然景物变化极易触发他的忧思,于是借园中落花曲折地吐露自己的心曲,落花即诗人自身的写照。语意双关,含蓄蕴藉,低回凄惋,感慨无穷。

这是一首借落花隐喻自己现实处境的诗。花朵用生命装点了春天,无私地奉献出自己的一片芳心,最终却落得个凋零残破、沾人衣裾的凄凉结局。诗人素怀壮志,极欲见用于世,却屡遭挫折,报效无门,最后只有悲苦失望,泪落沾衣而已。诗人在体贴物情的同时,委婉曲折地透露心迹,表现自己的情思。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/84771.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月13日 00:12
下一篇 2023年3月13日 00:12

相关推荐

分享本页
返回顶部