文言文背诵的五法

文言文背诵的五法

  背诵有两个明显的功能;

  一、能帮助深入理解内容;

  二、能提高阅读翻译的效果。因此学习文言文最好熟读到背诵,这对文言文阅读翻译的益处颇大。背诵文言文不等于死读硬背,而应讲求方法,可收事半功倍之效。

  (法)一、化整为零法。

  把一篇文言文当作一个整体去笼统地读,这便像“囫囵吞枣”,应把这个整体分析成若干意义段落进行分段熟读才好。

  [析]一篇课文经过意义段落的分析,便可看到文章的线索与作者的`思路,对所写的人物和事物的来龙去脉,了然于胸,然后照事情发展的顺序,照生活的逻辑和照人地时与前因后果的交代,贯穿起来。层次既清楚了,熟读之后,很快就能背诵。背诵应分段背,各个突破,直到全部背完为止。

  (法)二、抄读法。

  这是眼、口、手、心综合运用于背诵的方法。

  [析]眼看文章的字、词、句,口念文章的字、词、句,手写文章的字、词、句,心想文章的字、词、句。抄抄读读,读读抄抄,不要多时,读完部分,便抄完部分,也就背完部分。那么全部读完,也就全部抄完,也就能够全部背诵完。当眼熟、口熟、手熟、心熟了,全文也就容易通过对它们的熟记而背出。

  (法)三、累进法。

  采用此法有如滚雪球,即先读第一句,即背诵第一句;再将第一二句连读,即要求第一二句连背。依次类推,滚动前进,累积背完全文为止。

  (法)四、三抓法。

  它是以自然段为单位实行三抓。

  [例]当要背诵《战国策?唐雎不辱使命》之前,可以运用三抓。如在第一自然段里,先抓本段的第一个字—-“秦”;然后抓本段的起始句—-“秦王使人谓安陵君曰”;最后抓本段所体现的作者思路,文章脉络—-交锋发生在秦王与安陵君之间,是唐雎出使的前因,也是双方斗争的前奏。情节开端部分。这三抓相互都起到提示作用。依照这些提示去背课文就容易些。

  (法)五、照看译文背诵法。

  即由语体文反回文言文。

  [例]如要背诵欧阳修《醉翁亭记》,可以先将它逐句译成现代汉语(即“古译今”),然后根据所译的汉语,再返回古代汉语(即今译古),由古到今,再由今到古,也就是从译文回复到原来的文言文,多次反复,这不但练习了古译今,而且可以比较古今词法句法,背诵原文,不论其长短,都是易为的。

  [析]以上五法,对于背诵原文,是行之效的。每一个方法,固然可以采用,几个方法,综合运用,似乎更好一些。总之,采用何法,没有定规,一个是各人所喜爱用什么法就用什么法,这是主观的一面,另一个则看客观的背诵效果了,采取的某法既快(背诵得快)又好(背诵准确),那么那个法就是一个最佳的方法。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/8498.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年11月28日 07:40
下一篇 2022年11月28日 07:40

相关推荐

  • 官舟文言文翻译

    官舟文言文翻译   官舟出自于《郁离子》,下面是小编精心收集的官舟文言文翻译,希望能对你有所帮助。   官舟文言文翻译  原文:   瓠里子自吴归粤,相国使人送之,曰:“使自择官舟…

    2023年1月8日
    446
  • 诗经中的唯美经典名句

    诗经中的唯美经典名句   篇一:诗经中的经典名句   巧笑倩兮,美目盼兮。语出《诗经· 卫风 ·硕人》。   昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。语出《诗经·小雅·采薇》。 有…

    2023年4月13日
    296
  • 姚伯祥《名捕传》阅读答案及原文翻译

    名捕传 姚伯祥 金坛王伯弢孝廉,自言丙午偕计①,至德州,见道旁有捕贼勾当,与州解相噪。问之,云:“马贼昼劫上供银若干,追之则死贼手,不追则死坐累。”各相向呼…

    2023年1月3日
    571
  • 文言文《杂说四·马说》译文及注释

    文言文《杂说四·马说》译文及注释   《杂说四·马说》是一篇初中语文教材里的文言文,下面小编为大家带来了文言文《杂说四·马说》译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译…

    2023年1月6日
    382
  • “刘宽字文饶,弘农华阴人也”阅读答案及翻译

    刘宽字文饶,弘农华阴人也。父崎,顺帝时为司徒。宽尝行,有人失牛者,乃就宽车中认之。宽无所言,下驾步归。有顷,认者得牛而送还,叩头谢曰:“惭负长者,随所刑罪。&rdquo…

    2022年12月17日
    461
  • 初一文言文教学

    初一文言文教学   针对初一学生学习文言文的实际情况,我摸索出了一套新的教学方法:一读、二听、三说、四辩、五诵。牐犚欢痢<唇岷献⑹汀⒖挝奶崾咀约憾粒初步感受课文,激发求知欲。牐牰听…

    2022年11月20日
    393
分享本页
返回顶部