唐诗瑶池意思原文翻译-赏析-作者李商隐

作者:李商隐 朝代:〔唐代〕

瑶池阿母绮窗开,黄竹歌声动地哀。

八骏日行三万里,穆王何事不重来。

瑶池译文及注释

瑶池译文

瑶池上西王母的雕花窗户向东敞开,只听见《黄竹歌》声震动大地人心悲哀。

周穆王有八匹能日行三万里的骏马,为了何事违约不再来?

瑶池注释

瑶池阿母:《穆天子传》卷三:“天子宾于西王母,天子觞西王母于瑶池之上。西王母为天子谣曰:‘白云在天,山陵自出。道里悠远,山川间之。将子无死,尚能复来。’天子答之曰:‘予归东土,和治诸夏。万民平均,吾顾见汝。比及三年,将复而野。’”《武帝内传》称王母为“玄都阿母”。

黄竹歌声:《穆天子传》卷五:“日中大寒,北风雨雪,有冻人。天子作诗三章以哀民。”

八骏:传说周穆王有八匹骏马,可日行三万里。《列子》、《穆天子传》等记载不一。

穆王:西周人,姓姬名满,传说他曾周游天下。

此诗讽刺求仙之虚妄。首句写西王母倚窗伫望,候穆王而不至。次句借黄竹歌声暗示穆王已死。三四句则写西王母因穆王不来而心生疑问。斥神仙而以神仙(王母)的口气写出,句句对比,以见长生之虚妄,求仙之荒诞。《李义山诗集笺注》引程梦星曰:“此追叹武宗之崩也。武宗好仙,又好游猎,又宠王才人。此诗熔铸其事而出之,只用穆王一事,足概武宗三端。用思最深,措辞最巧。”

瑶池简析

《穆天子传》载: 周穆王西游至昆仑山,遇西王母,宴穆王于瑶池。临 别,西王母作歌: “将(望)子毋死,尚能复来。”穆王亦作歌回答,约定 三年后重来。又载穆王南游,遇大风雪,百姓受冻,曾作《黄竹之歌》 以哀 民。并传穆王有八匹骏马,日行3万里。晚唐好几个皇帝迷信神仙之道,服食丹药,妄求长生,以至服金丹中毒死去。本篇糅合上述传说加以生发,虚构出神仙西王母等候穆王重来而不见的场景,以讽刺皇帝求仙之虚妄。

这首诗就是根据西王母与周穆王相约见面的传说来构思的。作者抓住西王母希望穆王“复来”、穆王也许诺复来这一点,虚构了一个西王母盼望穆王归来的情节:西王母推开雕镂彩饰的窗户,眺望东方,却不见穆王的踪迹,只听见《黄竹歌》声哀动大地。首句是仙境的绮丽风光,次句是人间的凄楚情景,形成强烈的对比。

这个对比兼含着两层意思:一是隐喻作歌之人已死,唯其歌声徒留人间,仙境虽美,怎奈无缘得去,暗含着对求仙的讽刺;一是用《黄竹歌》诗意,暗示人民在挨饿受冻,而统治者却在追求长生不死,希图永远享受,寄寓着对统治者求仙的斥责。

诗的末两句是写西王母不见穆王而产生的心理活动:穆王所乘的八骏飞驰神速,一天能行三万里,如果要来,易如反掌,可是他为什么还没有如约前来呢?西王母盛情邀请穆王重来,穆王曾许诺重来,而且来也方便,乘上八骏瞬息就到,可是穆王却终究没有来,不言穆王已死而其死自明。然而,西王母却仍在开窗眺望殷切守候。这就表明西王母希望周穆王不死,可是这个希望终于落空了。即令仙人如西王母,也不能挽救周穆王于一死,则人间那些所谓长生不老之术,自然更是靠不住的了,不信求仙之虚妄而其虚妄自见。

从来讽刺求仙,多从神仙不可遇着眼。这首诗却透过一层,从即遇神仙 亦复何益这一点来构思立意。穆王遇仙,瑶池欢宴,按说可享长生之福了, 却终不免一死;不但如此,连神仙自己对“穆王何事不重来”竟也茫然无 知。如此神仙,如此求仙,岂非彻底虚妄!

纪昀评此诗说:“尽言尽意矣,而以诘问之词吞吐出之,故尽而未尽”(《李义山诗集辑评》)。正是由于末两句不作正面指斥,所以此诗于明白酣畅中又具含蓄蕴藉之致,读之觉余味无穷。叶燮称“李商隐七绝,寄托深而措辞婉,可空百代”(《原诗》)。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/88303.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月19日 00:34
下一篇 2023年3月19日 00:34

相关推荐

  • 童华字心朴文言文翻译

    童华字心朴文言文翻译   童华刚直敢言,不媚上官。那么你知道其中的文言文翻译吗?下面和小编一起来欣赏吧!   童华字心朴文言文翻译  童华,字心朴,浙江山阴人。雍正初,为知县。时方…

    2023年1月7日
    394
  • “朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。”屈原《离骚》全文翻译赏析

    朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。    [译文]  早晨饮用木兰花上滴落的露水,傍晚咀嚼秋菊初开的花瓣。    [出自]&nbs…

    2022年12月17日
    523
  • 唐诗艺术演讲录语文阅读题及答案

    唐诗艺术演讲录语文阅读题及答案   阅读下面的文字,完成5-7题   在文学的这样一个发展过程里,突出的景观是文体代变,而且每一种旧文体的衰落和新文体的产生,其间都是有规律可循的。…

    2023年4月17日
    293
  • 庄子秋水文言文附译文

    庄子秋水文言文附译文   【原文】   秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见水端。于是…

    2023年1月9日
    303
  • 高一语文文言文自学方法

    高一语文文言文自学方法   首先,学习文言文要做到三多多读、多背、多练。   古人学习文言文,讲究烂熟于心,熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟!虽然我们不一定要像古人那样摇头晃脑,但其…

    2022年12月4日
    352
  • 《梁鸿尚节》文言文原文意思翻译

    梁鸿尚节 原文     梁鸿家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及它舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:&ld…

    2022年12月28日
    464
分享本页
返回顶部