“愁里见春来,又只恐、愁催春去”全词翻译赏析

愁里见春来,又只恐、愁催春去。
出自谢懋《蓦山溪》

蓦山溪
厌厌睡起,①无限春情绪。柳色借轻烟,尚瘦怯、东风倦舞。海棠红皱,不奈晚来寒,帘半卷,日西沉,寂寞闲庭户。
飞云无据,化作溟濛雨。②愁里见春来,又只恐、愁催春去。惜花人老,芳草梦凄迷,题欲遍,琐窗纱,总是伤春句。③

【注释】
①厌厌:即“恹恹”,精神不振的样子。
②飞云无据,化作溟濛雨:云朵变化无端,一会儿就化作了蒙蒙细雨。无据,不可靠。
③题欲遍,琐窗纱,总是伤春句:想在纱窗上题满诗句,每一句却都充满了对春天的伤感。琐窗,雕刻有花纹的窗。

【译文】
我已睡醒却仍然感觉精神委靡,这是春天让人容易滋生慵懒悲伤的情绪。远处杨柳青碧凭借淡淡烟雾的装扮,显得更加柔弱迷离,细细的枝条随着东风轻轻摇摆,看上去是那么疲倦无力。看那粉红的海棠已将柔嫩的花瓣合起,它是无奈于晚间将要袭来的寒意,我把帘子一半卷起,看那一轮残阳已经慢慢偏西,暮色伴随着寂寞的气氛,已悄悄降临到我的家里。
云朵飘拂不定,随着夜色的来临化作蒙蒙细雨。正值我愁闷之时春天已到,怕只怕,我的忧愁会促使春天过早离去。爱花的人容易早衰老,春草的好梦也做不到底,最后的结果也是枯黄委靡。想说的事反复酝酿在心里,如把那蒙在镂花窗户上的绢纱当纸,恐怕写在上面的也全是伤透春天的词句。

【赏析】
这是一首代言体的词,它写的是女子春闺怨情。上片的“无限春情绪”是一篇之眼。上片写“春情绪”所由产生的环境和景物,景中有人,景中已自含情。下片写“春情绪”的主要内容——女主人公的伤离念远之情,这种感情是通过人物的心理活动的细致描写委婉曲折地表达出来的。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/89250.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月21日 00:21
下一篇 2023年3月21日 00:21

相关推荐

  • 语文文言文阅读理解试题和答案

    语文文言文阅读理解试题和答案   阅读下面的文言文,完成9~12题。   沈起,字兴宗,明州鄞人。进士高第,调滁州判官。闻父病,委官归侍,以丧免,有司劾其擅去。终丧,荐书应格当迁用…

    2023年1月12日
    277
  • 文言文实词一词多义

    文言文实词一词多义   1.备bèi   ①周全、详尽。“前人之述备矣”(《岳阳楼记》)   ②具备。“一时齐发,众妙毕备”(《口技》)   ③准备。“犹得备晨炊”(《石壕吏》) …

    2022年11月22日
    228
  • 文言文《陈太丘与友期行》翻译及注释

    文言文《陈太丘与友期行》翻译及注释   想要读懂《陈太丘与友期行》这篇文言文,就要借助翻译和注释了,下面小编为大家带来了文言文《陈太丘与友期行》翻译及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮…

    2023年1月5日
    261
  • 文天祥《瑞州三贤堂记》阅读答案

    瑞州三贤堂记① 文天祥 瑞有三贤祠堂。三贤,余襄公、苏文定公、杨文节公。祠堂旧在水南,景定庚午毁于兵。前守严陵方君逢辰,迁之稍西,垂成而去。某为君代,相遇于上饶。君语及斯堂曰:&l…

    2022年12月31日
    288
  • 钱烈女墓志铭文言文阅读试题及答案

    钱烈女墓志铭文言文阅读试题及答案   钱烈女墓志铭   (清)王猷定   扬州有死节而火葬于卞忠贞祠南十五步[1],为镇江钱烈女之墓。烈女死明弘光乙酉四月二十七日,五日乃火。以家于…

    2023年1月11日
    245
  • 关雎文言文翻译及赏析

    关雎文言文翻译及赏析   《关雎》出自《诗经 国风 周南》,为《诗经》的首篇。写一“君子”思念自己爱慕的“淑女”,希望与她成婚,小编给大家提供关雎文言文翻译及赏析,欢迎阅读和参考!…

    2023年1月5日
    198
分享本页
返回顶部