屈原《九歌·湘夫人》名句鉴赏

湘夫人名句鉴赏
1、袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下
融情入景,以景染情 秋水的绝唱 被誉为“千古言秋之祖”
秋风瑟瑟,似乎凉意渗透心间;落叶纷纷,犹如一颗沉重的心渐渐下沉;微波荡漾,犹若“心波”起伏。湘君面对这烟波浩渺的洞庭湖,心事茫然,
愁绪四溢。情与景,水乳交融,写景如画,仿佛一幅秋风图,湘湖洞庭秋景如在目前,作者妙在以可见之水波、木叶,写出不可见之袅袅秋风,写风而有画意。凄清杳茫的秋景,构成了一个优美而惆怅的意境。
这种写法启发了无数的后来人,如杜甫的“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”;晏殊的“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路”等等。

2、鸟何萃兮蘋中,罾何为兮木上?
鸟儿聚集在水草中,鱼网张在树上
异常情况 ,难道说我们的约会也会出现异常吗?比兴

3、麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔?
麋鹿为什么不在外面草地上吃草,跑到庭院中来吃东西?蛟龙为什么不深藏水底而跑到了岸边? 比兴

鸟何萃兮萍中,罾何为兮木上?
麋何食兮庭中,蛟何为兮水裔?
以此反常现象作比兴:象征寓意。 以不可能存在的假想景象,来自我比况和烘染自身的尴尬处境和懊恼心情,暗示了失望的必然结果。
情诗以反常不可能之事为喻,在中外诗歌中都是常法,所谓“山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝 。”(汉乐府《上邪》)

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/89782.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月22日 07:33
下一篇 2023年3月22日 07:33

相关推荐

  • 《仙吕·后庭花》《山居秋暝》阅读答案对比赏析

    仙吕·后庭花 赵孟頫 清溪一叶舟, 芙蓉两岸秋。 采菱谁家女, 歌声起暮鸥。 乱云愁, 满头风雨, 戴荷叶归去休。 山居秋暝 王维 空山新雨后,天气晚来秋。 明月松间…

    2023年4月5日
    441
  • 刘可毅《记毗陵驿马》方苞《辕马说》阅读答案对比及翻译

    记毗陵驿马 (清)刘可毅 客有以善相马者言予曰:“毗陵驿当孔道,羽檄急,则云阳、锡山南北三百里,吾驿枢其中,蹄声、铎声、箠声,午交衢,昼夜不绝。驿置马,故无弗良也。江阴…

    2023年1月2日
    376
  • 文言文断句练习题

    文言文断句练习题   用斜线(/)给下面的文言文断句。   世之治也行善者获福为恶者得祸及其乱也行善者不获福为恶者不得祸变数也知者不以变数疑常道故循福之所自来防祸之所由至也遇不遇非…

    2023年1月9日
    511
  • “陆玩字士瑶。器量淹雅,弱冠有美名”阅读答案及原文翻译

    陆玩字士瑶。器量淹雅,弱冠有美名,贺循每称其清允平当,郡檄纲纪①,东海王越辟为掾,皆不就。元帝引为丞相参军。时王导初至江左,思结人情,请婚于玩。玩对曰:“培缕②无松柏,…

    2022年12月30日
    373
  • 张释之文言文翻译

    张释之文言文翻译   要学会文言文,首先要看得懂,学会理解文言文的意思是非常重要的,那么有关《张释之》的文言文翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的张释之文言文翻译,欢迎阅读…

    2023年1月6日
    406
  • 孟母戒子文言文的翻译

    孟母戒子文言文的翻译   《孟母戒子》主要讲述了孟母教育孟子的所作所为。故事告诉我们做事情不能半途而废。一起来看看古诗内容,仅供大家参考!谢谢!   作品原文   孟子少时,诵,其…

    2023年1月7日
    467
分享本页
返回顶部