“静极却嫌流水闹,闲多翻笑野云忙”的意思及全诗鉴赏

“静极却嫌流水闹,闲多翻笑野云忙。”这两句写居处在幽静闲适的山间别墅里,听不到城市里的喧嚣之声,连流水之声都觉得喧闹而感厌烦;在别墅中静养,自已闲得无事,却笑天上的白云为什么忙忙碌碌地飘荡。诗句似写一个“闲”字,然而从“闹”字中隐约看出诗人似身闲心不闲,诗的尾联即道出答案:“有名不那无名客,独闭衡门避建康。”原来他在感叹功业无成,引以为恨,如今过这闲适隐居的生活,实出无奈。所以,嫌闹并非无因,翻笑确非真情。语意含蓄曲折,蕴藉深沉,但文笔清新自然,野趣盎然,当称佳句。

出自韦庄《山墅闲题》
逦迤前冈厌后冈,一川桑柘好残阳。
主人馈饷炊红黍,邻父携竿钓紫鲂。
静极却嫌流水闹,闲多翻笑野云忙。
有名不那无名客,独闭衡门避建康。


翻笑:反而笑。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/89822.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月22日 07:34
下一篇 2023年3月22日 07:34

相关推荐

  • 《杂诗》和常建《落第长安》阅读答案对比解析

    落第长安 常建 家园好在尚留秦,耻作明时失路人。 恐逢故里莺花笑,且向长安过一春。 杂 诗 无名氏 旧山虽在不关身,且向长安过暮春。 一树梨花一溪月,不知今夜属何人? 1.说说第二…

    2023年4月4日
    252
  • 元扆字君华文言文翻译及赏析

    元扆字君华文言文翻译及赏析   将文言文翻译成现代汉语,通常讲究信、达、雅。所谓信,指的是忠实于原文。原文讲的是什么意思,译成现代汉语后应能如实传达出原文的意思,不能随意增减文意,…

    2023年1月7日
    283
  • 管同《抱膝轩记》阅读答案及原文翻译

    自明祖都江宁,而杨吴城濠围于城内,其水流日就狭。及其东至竹桥,有水穴城来会。古所谓青溪一曲者也。折而南流,至柏川桥,再会钟山之水。又稍南,过大中桥,则淮水入东关,与相灌注,杨吴城濠…

    2022年12月31日
    600
  • 《汉书·高帝纪》“高祖,沛丰邑中阳里人也,姓刘氏”阅读答案及翻译

    高祖,沛丰邑中阳里人也,姓刘氏。高祖为人,常有大度,不事家人生产作业。及壮,试吏,为泗上亭长。高祖常徭咸阳,纵观秦皇帝,喟然大息,曰:“嗟乎,大丈夫当如此矣!&rdqu…

    2022年12月29日
    410
  • 文言文直译翻译技巧

    文言文直译翻译技巧   直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。下面…

    2023年1月4日
    210
  • 高考语文总复习文言文阅读备考指津

    高考语文总复习文言文阅读备考指津   1、 误答原因探寻   文言文阅读题的误答原因很多,一般来说,主要有以下几点:   (1) 平时文言文阅读量不足,文言语句背诵量少得可怜,文言…

    2023年1月11日
    263
分享本页
返回顶部