“秋风不相待,先至洛阳城。”的意思及全诗翻译赏析

“秋风不相待,先至洛阳城。”这两句诗是在埋怨秋风,实际却衬托出自己急于回家与亲人团聚的心情——秋风啊,你真无情,为什么不等我一等,径自先回洛阳城去了。把人格化了的秋风,形容为无情的秋风,情致深厚。其中蕴含着诗人对于迟归的不满,有意在言外的隐痛。

出自张说《蜀道后期》
客心争日月,来往预期程。
秋风不相待,先至洛阳城。

注释
⑴蜀道后期:指作者出使蜀地,未能如期归家。后期,是落后于所预定的归期的意思。蜀,今四川一带。
⑵客心:客居外地者的心情。争日月:同时间竞争。
⑶预期程:事先安排好日期和行程。
⑷不相待:不肯等待。
⑸洛阳:当时的首都。武则天称帝后定都洛阳。

译文
客居思归的心总在争取时间,来来往往事先已计划好日程。
秋风性情急迫竟然不肯等待,抢先回到了我的家乡洛阳城。

赏析
《蜀道后期》是唐朝大臣张说的诗作。这首诗作于武则天天授年间(690年九月—692年三月),其时诗人任校书郎,曾两度奉使入西蜀。诗人本已预期规程,却因事而被迫推迟,因而创作此诗。
此诗前两句写作者力争按时回到洛阳,不料情况突变,秋前回洛阳的希望落空了,表现了心中的怅惘;后两句作者却绕开一笔,埋怨秋风无情,不等自己抢先到洛阳去了,抒写内心感触,点明题意。这样避开了率直无味的毛病,把本来无情的秋风人格化了,借抱怨秋风,抒发心中烦恼,含蓄委婉,耐人寻味。
“客心争日月,来往预期程。”“客心”是旅外游子之心,“争日月”,象同时间进行一场争夺战。这“争”字实在写得好,把处在这种地位的游子的心情充分表露出来了。“来往预期程”,是申说自己所以“争日月”的缘故。公府的事都有个时间规定,那就要事先进行准备,作出计划,所以说是“预”。十个字把诗人当时面临的客观情况,心里的筹划、掂量,都写进去了,简炼明白,手法很高明。
这十个字又是下文的伏笔。本来使蜀的日程安排是十分紧凑的,然而诗人回归之心更急切,他要力争按时回洛阳。他是洛阳人,在洛阳有家,预期回归,与家人团聚。
下文忽然来个大转折:“秋风不相待,先至洛阳城。”不料情况突变,原定秋前赶回洛阳的希望落空了。游子之心,当然怅惘。然而诗人却有意把人的感情隐去,绕开一笔,埋怨起秋风来了:这秋风呵,也是够无情的,它就不肯等我一等,径自先回洛阳城去了。
这一笔,妙在避开了率直无味的毛病,而且把人格化了的秋风形容为“无情的秋风”。这秋风先至,自然要引起许多烦恼。可以试想,秋风一至洛阳,亲人们必然要翘首企盼;而自己未能如约的苦衷就更不用说了。淡淡一笔,情致隽永深厚。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/90989.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月24日 00:12
下一篇 2023年3月24日 00:12

相关推荐

  • 闵子骞童年文言文翻译

    闵子骞童年文言文翻译   文言文是我们语文教学中十分重要的一个环节,每一个学生都应该要好好的学习掌握。下面是小编整理收集的闵子骞童年文言文翻译,欢迎阅读参考!   闵子骞童年   …

    2023年1月7日
    296
  • 柳宗元《王叔文母刘氏》阅读答案及原文翻译

    王叔文母刘氏      柳宗元    夫人姓刘,其先汉河间王。王有明德,世绍显懿。至于唐,有文昭者,为绵州刺史,号良二千石。其嗣慎言,为仙居令、光州长史,克荷于前人。光州,夫人之父…

    2023年1月1日
    252
  • 苏轼《永遇乐·彭城夜宿燕子楼》

    苏轼 彭城夜宿燕子楼,梦盼盼,因作此词 明月如霜,好风如水,清景无限。曲港跳鱼,圆荷泻露,寂寞无人见。统如三鼓,铿然一叶,黯黯梦云惊断。夜茫茫,重寻无处,觉来小园行遍。 天涯倦客,…

    2023年5月9日
    208
  • 文言文虚词与的用法

    文言文虚词与的用法   (一)介词   1.介词。和,跟,同。   ①沛公军霸上,未得与项羽相见。(司马迁《鸿门宴》)   ②而翁归,自与汝复算耳。(蒲松龄《促织》)   2。给,…

    2022年11月28日
    253
  • 经典唯美诗词

    经典唯美诗词   开始想念,那曾经握在手中苍凉的岁月,以及那一片灿烂的江湖。下面是经典唯美诗词,欢迎阅读!   1、 相忘谁先忘,倾国是故国。泠泠不肯弹,蹁跹影惊鸿。   2、 恍…

    2023年4月20日
    245
  • 管子文言文的练习以及答案

    管子文言文的练习以及答案   病句桓公问治民于管子①。管子对曰:“凡牧民者,必知其疾,而忧之以德,勿惧以罪,勿止以力。慎此四者,足以治民也。” 桓公曰:“善,勿已。如是又何以行之?…

    2023年1月9日
    221
分享本页
返回顶部