两小儿辩日原文及意思翻译解析

两小儿辩日原文及意思翻译解析

孔子东游,见两小儿辩斗,问其故。     一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”     一儿以日初出远,而日中时近也。     一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂(yú),此不为远者小而近者大乎?”     一儿曰:“日初出沧(cāng)沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”     孔子不能决也。     两小儿笑曰:“孰(shú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?”

《两小儿辩日》一文选自《列子·汤问》,相传是战国时郑国人列御寇所著。文章通过两小儿辩日使孔子不能判断谁是谁非,说明宇宙之大,知识之广,上下纵横,虽智者也不能事事尽知。孔子没有“强不知以为知”,而是本着“知之为知之,不知为不知”的实事求是的态度,从而体现孔子谦虚谨慎的科学态度。
 

词语解释

  (1)游:游学,游历。     (2)辩斗:辩论,争论。     (3)故:原因,缘故。     (4)以:以为,认为。     (5)去:离。     (6)日中:中午。     (7)车盖:古时车上的篷盖,像雨伞一样,呈圆形。     (8)及:到了。     (9)则:就。     (10)盘盂:过去吃饭的碗,盘子。盘:圆的盘子,盂:一种装酒食的敞口器具。     (11)为:是。     (12)沧沧凉凉:清凉而略带寒意。     (13)探汤:把手伸到热水里去。意思是天气很热。     (14)决:裁决,判断。     (15)孰:谁,哪个。     (16)汝:你。  

译文

  孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。     有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。”     另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。     有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”     另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?”     孔子听了不能判定他们谁对谁错,     两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/27489.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2022年12月29日 09:45
下一篇 2022年12月29日 09:45

相关推荐

  • “明朝酒醒大江流,满载一船离恨向衡州”的意思及全词翻译赏析

    “明朝酒醒大江流,满载一船离恨向衡州”的词意:明天酒醒后就要随着大江行舟离去,只能满满带着一船的离别之恨驶向衡州。 出自南宋词人陈与义《虞美人&middot…

    2023年3月13日
    324
  • 文言文《师说》原文及翻译

    文言文《师说》原文及翻译   《师说》的作者是韩愈,字退之,世称“韩昌黎”。下面小编给大家介绍文言文《师说》原文及翻译,一起来学习吧!   《师说》原文   古之学者必有师。师者,…

    2023年1月6日
    281
  • 推敲文言文翻译和答案

    推敲文言文翻译和答案   《推敲》这篇文言文出自于《诗话总龟》,以下是有关这篇文言文的原文翻译,一起学习吧。   推敲文言文翻译和答案  原文:   《刘公嘉话》云:岛初赴举京师,…

    2023年1月7日
    329
  • 归有光《李南楼行状》阅读答案及句子翻译

    李南楼行状 归有光 乍府君讳玉,字廷佩,号南楼,娶杜氏,生一子,曰宪卿,乡进士。卒于嘉靖乙未月日,享年五十。宪卿卜以卒之年月日,葬于新阡。先期,,衰绖踵门而告余曰:“不…

    2022年12月28日
    343
  • “吴明彻,字通昭,秦郡人也”阅读答案及原文翻译

    吴明彻,字通昭,秦郡人也。明彻幼孤,性至孝,年十四,感坟茔未备,家贫无以取给,乃勤力耕种。时天下亢旱,苗稼焦枯,明彻哀愤,每之田中,号泣,仰天自诉。秋而大获,足充葬用。及侯景寇京师…

    2022年12月27日
    322
  • 报答母亲深情的诗词

    报答母亲深情的诗词   母爱是多么强烈、自私、狂热地占据我们整个心灵的感情。下面是小编收集整理的报答母亲深情的诗词,希望对您有所帮助!   报答母亲深情的诗词   1、父母所欲为者…

    2023年4月20日
    282
分享本页
返回顶部