“吴王宫里色偏深,一簇纤条万缕金”牛峤《柳枝》全词翻译赏析

柳枝
牛峤
吴王宫里色偏深⑴,
一簇纤条万缕金⑵。
不愤钱塘苏小小,
引郎松下结同心⑶。

注释
⑴吴王宫:此指吴王夫差为西施所造的馆娃宫,今江苏苏州西南灵岩山上有灵岩寺,即其故址。色偏深:指柳树多而色浓郁。
⑵万缕金:指柳枝上初发嫩芽,似万缕金黄。
⑶“不愤”二句:意谓真是不服气为什么钱塘的苏小小要在松树之下与心上人结同心。不愤,不平,不服气。苏小小,南齐时钱塘名妓,才倾士类,容华绝世,其家院多柳。古乐府《苏小小歌》:“妾乘油壁车,郎骑青骆马。何处结同心,西陵松柏下。”

参考译文
昔日的吴王宫里,柳色总比别处深,一簇簇鹅黄的细丝,如阳光洒下万缕黄金。不服那钱塘的苏小小,她为什么哟,偏偏要去松树下,与情郎缔结同心。
作品鉴赏编辑

赏析
《柳枝·吴王宫里色偏深》是晚唐五代时期词人牛峤创作的一首词。此词专咏苏州宫柳,是借柳咏情,同时还称道了人的情操。作者咏柳而别有情怀,词的深意,耐人寻味。
这首词是借柳咏情。一、二句写柳色,一簇簇,一条条,如缕如金,形象娩媚。三、四句是借题发挥,写柳色与松色一样,而苏小小偏偏要在松下与郎定情,却不在柳下,对此,一般有情之物都将怪怨苏小小厚此薄彼。而词中的柳却“不愤”,可见柳之宽厚温柔,能对苏小小之情的体谅。从咏柳中,也称道了人的情操。
此词提到馆娃宫和苏小小,周啸天教授认为是说苏州之柳胜于钱塘,似乎与白居易的《杨柳枝》词唱着反调。前两句是说吴王宫柳非常繁富。后两句是说,要是钱塘的柳色更好,苏小小就不会约郎到松柏之下去“结同心”了。周啸天把“不愤”解为不服,认为词人是根据古乐府《苏小小歌》,对白词进行了反讽,词意是说苏州宫柳胜于杭州。
不过,这首词的意味还不止于此。它留有丰富的想象余地。杨柳枝柔,本来是可以绾作同心结的,但苏小小却和她的情人为何不来柳下。刘禹锡《杨柳枝》“御陌青门拂地垂,千条金缕万条丝。如今绾作同心结,将赠行人知不知?”原来柳下结同心,乃有与情人分别的寓意。而松柏岁寒后凋,是坚贞不渝的象征,自然情人们愿来其下结同心而作山盟海誓了。如果作者有将宫柳暗喻宫人之意的话,那么“不愤钱塘苏小小,引郎松下结同心”就不但不是贬抑,反倒是是羡慕乃至嫉妒了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/93535.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年3月28日 00:07
下一篇 2023年3月28日 00:07

相关推荐

  • 语文文言文考点复习

    语文文言文考点复习   为了能更好更全面的做好复习和迎考准备,确保将所涉及的中考考点全面复习到位,让孩子们充满信心的步入考场,现特准备了2017中考语文常考考点的’内容…

    2023年1月11日
    351
  • “愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。”的意思及全词翻译赏析

    “愿天上人间,占得欢娱,年年今夜。”的词意:但愿天上与人间,每年的今夜都能欢欣快乐。 出自北宋词人柳永《二郎神·炎光谢》 炎光谢。过暮雨、芳尘…

    2023年3月23日
    573
  • 文言文阅读练习及参考答案解析

    文言文阅读练习及参考答案解析   (一)吴王欲伐荆,告其左右曰:敢有谏者死!舍人有少孺子欲谏不敢,则怀丸操弹,游于后园,露沾其衣,如是者再三。吴王曰:子来,何若沾衣如此!对曰:园中…

    2023年1月9日
    344
  • 唐诗排行榜的影响

    唐诗排行榜的影响   新近读到武汉大学王兆鹏教授的《唐诗排行榜》,感到眼前一亮,异常兴奋。这是一部既有传统深厚理论依据,又处处洋溢着现代学术新意的著作。这部著作从传播和接受的角度、…

    2023年4月17日
    535
  • 《治国安民》文言文专项练习

    《治国安民》文言文专项练习   治国安民   贞观九年,太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝①意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭。此…

    2023年1月10日
    349
  • 《王羲之尝诣门生家》阅读答案及原文翻译

    王羲之尝诣门生家,见棐(fěi)几滑净,因书之,真草相半。后为其父误刮去之,门生惊懊者累日(9)。又尝在蕺(jí)山(5)见一老姥(mǔ)(6),持六角竹扇卖之。羲之…

    2022年12月27日
    489
分享本页
返回顶部