“荒庭垂桔柚,古屋画龙蛇。”的意思及全诗翻译赏析

“荒庭垂桔柚,古屋画龙蛇。”这两句描绘古庙景象,又巧妙地颂赞了夏禹的功绩——荒芜的庭院里垂有累累橘柚,古老房子的墙壁上画着龙舞蛇行。两个典故配合着眼前实景,景与典化为一体,使人不觉是在用典。前人称赞这两句“用事入化”,是“老杜千古绝技”
出自杜甫《禹庙》
禹庙空山里,秋风落日斜。
荒庭垂桔柚,古屋画龙蛇。
云气嘘青壁,江声走白沙。
早知乘四载,疏凿控三巴。


①橘柚:《尚书·禹贡》载:禹治洪水后,九州人民得以安居生产,远居东南“岛夷”之民,也“厥包橘柚”(把丰收的橘柚包裹好),进贡给禹。
②龙蛇:《孟子·滕文公》:传说禹“驱龙蛇而放菹(泽中有水草处)”,使龙蛇也有所归宿,不再兴风作浪。
禹庙:即大禹庙。

参考译文
大禹庙坐落在空阔的山坳,飒飒秋风伴着落日的斜照。
荒凉的庙院垂着累累橘柚,古屋的壁上画着龙蛇虎豹。
蒸腾的云气在屋壁上缭绕,深深的江水卷着白沙浪涛。
大禹乘四载到处凿山疏道,终于降服三巴地区的龙蛟。

简析
《禹庙》是唐代诗人杜甫创作的一首咏史怀古诗。此诗当作于唐代宗永泰元年(765年)秋天。当时杜甫出蜀东下,途经忠州(今属重庆),特地前去参谒了大禹古庙,有感而作此诗。此诗首联点明游览的地点及时节,引出大禹治水的典故;颔联由远及近地描写大禹庙内部的景色;颈联写大禹庙周围的环境和氛围,庙内云气腾蒸,山下江声震耳,一派雄浑景象,暗喻大禹治水的功劳;尾联借景抒情,缅怀大禹治水的丰功伟绩。全诗语言凝练,意境深邃,情感波澜起伏,笔触沉郁有力,写作章法严谨,整体气象宏丽,通过远望近观的视角转换,采用虚实结合、拟人传神等手法,收到了情景交融、韵味悠长的艺术效果,是咏史怀古的佳作。
荒庭垂橘柚,古屋画龙蛇。”这联诗写庙内之景。庙内是“荒庭”和“古屋”,似乎很残破,但是诗人却意外地发现庭中高高的橘柚树上垂满了硕大的果实,屋宇的墙壁上画满了飞舞的龙蛇,于是荒庭和古屋充满了生机和活力,庭院不再荒凉,古屋不再残破。如果单纯从字面来解读这联诗,那么可以看到上面所说的自然景观。其实诗人在这里还化用了大禹的典故:大禹治水受到人民的爱戴,他驱走龙蛇,既造福了生灵也福泽了生物。这些典故的运用,使那充满生机的自然景致成为了对古代帝王英雄事迹的赞叹,诗歌的境界也因此得到提升。诗人将大禹的典故与眼前的实景结合,使景物描写中包含典故而看不出是在用典,即景与典合为一体,所以前人称赞杜甫这联诗是“用事入化”的典范,称赞杜甫的笔法是“千古绝技”。

杜甫在这首诗中深情地歌颂了大禹的功绩,突出表达了他对唐代帝王的希望,希望他们能够励精图治,进而创造光辉业绩。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/96854.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月3日 06:34
下一篇 2023年4月3日 06:34

相关推荐

  • 语文文言文阅读试题:强弩之末

    语文文言文阅读试题:强弩之末   强弩之末   匈奴来请和亲①,天子下议②。大行王恢,燕人也,数为边吏,习知胡事③。议曰:“汉与匈奴和亲,率不过数岁即复倍约④。不如勿许,兴兵击之。…

    2023年1月12日
    333
  • “直到天头天尽处,不曾私照一家人”的意思及全诗赏析

    “直到天头天尽处,不曾私照一家人。”这两句赞赏月光照人不分彼此,十分公平——月亮从东边升起,直到西边落下,普照大地,不曾单独照耀哪一…

    2023年4月3日
    356
  • 形容武功的诗词

    形容武功的诗词   武功是两人在一定条件下按照一定的规则进行斗智较力的`对抗练习形式。小编整理的武功的诗词,供参考!   喜达行在所三首(杜甫)   西忆岐阳信,无人遂却回。眼穿当…

    2023年4月20日
    332
  • 古文桂文言文翻译

    古文桂文言文翻译   古文《桂》选自《闲情偶寄》,清代人李渔所撰写的《闲情偶寄》,是养生学的经典著作。以下是小编整理的桂小古文文言文翻译,欢迎阅读。   原文   秋花之香者,莫能…

    2023年1月8日
    709
  • 《张万福传》原文及翻译

    《张万福传》原文及翻译   导语:韩愈是唐代古文运动的倡导者,被后人尊为“唐宋八大家”之首。下面和小编一起来看看《张万福传》原文及翻译。希望对大家有所帮助。   原文:   (张)…

    2023年1月6日
    309
  • “陈矫字季弼,广陵东阳人也”阅读答案及原文翻译

    陈矫字季弼,广陵东阳人也。避乱江东及东城,辞孙策、袁术之命,还本郡。太守陈登请为功曹,使矫诣许①。谓曰:“许下论议,待吾不足;足下相为观察,还以见诲。”矫还…

    2023年1月2日
    327
分享本页
返回顶部