“灯照露花何所似,馆娃宫殿夜妆台。”的意思赏析

“灯照露花何所似,馆娃宫殿夜妆台。”这两句是说,夜间掌灯观看露洒的春花,那娇柔俊美的姿态,很像馆娃宫里夜妆台上的西施那样美丽。夜间掌灯观花,足见其兴致之高,灯下观察入微,花似西施,乃倒置形容,显得花的姿态更加艳丽俊美而动人。手法巧妙,意境优美。
出自元稹《夜花》

 馆娃宫:古代宫名。吴王夫差为西施建造。今江苏吴县市灵岩山上有灵岩寺,即其故址。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/96853.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月3日 06:34
下一篇 2023年4月3日 06:34

相关推荐

  • 越巫的文言文翻译及注释

    越巫的文言文翻译及注释   方孝孺的《越巫》讲述了越巫假称能驱鬼治病,到处向人夸耀,骗人并取人钱财。越巫文言文翻译及注释是如何呢?本文是小编整理的越巫文言文翻译及注释资料,仅供参考…

    2023年1月4日
    197
  • 《夜泊宁陵》

    韩 驹 汴水日驰三百里, 扁舟东下更开帆。 旦辞杞国风微北, 夜泊宁陵月正南。 老树挟霜鸣窣窣, 寒花垂露落毶毶。 茫然不悟身何处, 水色天光共蔚蓝。 陆游曾见韩驹诗手稿一卷。他在…

    2023年5月15日
    151
  • 《田子退金》阅读答案及原文翻译

    田子退金 原文 田子为相,三年归休(休假回家),得金百镒(古代重量单位,一镒合二十两)奉其母。母曰:“子安得此金?”对曰:“所受俸禄也。&rdq…

    2022年12月17日
    251
  • “洪天锡,字君畴,宝庆二年进士”阅读答案解析及翻译

    洪天锡,字君畴,宝庆二年进士。授广州司法。丁内艰,免丧,调潮州司理。 帅方大琮辟真州判官,留置幕府。改秩知古田县,行乡饮酒礼。邑剧,牒诉猥多,天锡剖决无留难。有倚王邸势杀人者,诛之…

    2022年12月29日
    192
  • 文言文翻译的十点失误

    文言文翻译的十点失误   一、文言文翻译的要求   翻译文言文要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。…

    2022年11月28日
    207
  • 章学诫《知难》“知之难乎哉”阅读答案及翻译

    知之难乎哉!夫人之所以谓知者,非知。 其姓与名也,亦非知其声容之与笑貌也;读其书,知其言,知其所以为言而已矣。读其书者,天下比比矣;知其言者,千。不得百焉;知其所以为言者,百不得一…

    2022年12月30日
    176
分享本页
返回顶部