“丹彩泻沧溟,精辉凌白虹”的意思及全诗鉴赏

“丹彩泻沧溟,精辉凌白虹。”这两句是形容白玉之美——其色彩可照亮大海,它的光辉如天上之白气,足以形成白色的长虹。本首诗中有“秦欺赵氏璧,却入邯郸宫。本是楚家玉,还来荆山中”,“青蝇一相点,流落昆时同”之句。可见诗人以玉自比,以史鉴今,以古讽今,“青蝇一相点,白璧遂成冤”,抒发出诗人内心无比的愤怨,委婉含蓄,余韵悠长。

出自李白《将游衡岳过汉阴双松亭留别族弟浮屠谈皓》
秦欺赵氏璧,却入邯郸宫。
本是楚家玉,还来荆山中。
丹彩泻沧溟,精辉凌白虹。
青蝇一相点,流落此时同。
卓绝道门秀,谈玄乃支公。
延萝结幽居,剪竹绕芳丛。
凉花拂户牖,天籁鸣虚空。
忆我初来时,蒲萄开景风。
今兹大火落,秋叶黄梧桐。
水色梦沅湘,长沙去何穷。
寄书访衡峤,但与南飞鸿。

参考译文
秦国想欺骗得到赵国的和氏璧,蔺相如安然把它送回赵国的邯郸宫。
和氏璧本是楚家玉,现在归来荆山中。
璧上符彩如沧溟泻浪,又如白虹闪烁精辉。
不幸的是玉璧被青蝇玷污,我们一起流落到这里。
族弟你是道门的卓绝人才,谈起玄妙就像支遁公一样滔滔不绝。
女萝藤下结茅庐幽居,修竹围绕鲜花芳丛。
清凉的鲜花拂窗户,虚空里飞鸣着天籁。
回忆我初来的时候,正是葡萄藤叶摇曳春风。
如今已经是秋天炎炎,梧桐叶黄。
我想去长沙一趟,昨天还梦见沅湘秀美的水色。
记得寄书给我啊,让南飞鸿捎信来衡山。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/96946.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月3日 06:36
下一篇 2023年4月3日 06:36

相关推荐

  • 高考语文文言文的判断句整理

    高考语文文言文的判断句整理   高考语文的文言句式包括:判断句、被动句、疑问句、否定句、词序(倒装句)、成份省略(省略句)和固定结构(习惯句式)。除了“疑问句、否定句”之外,其他叫…

    2022年11月28日
    462
  • 《鲁人曹沬》阅读答案及原文翻译

    鲁人曹沬 原文 曹沬者,鲁人也,以勇力事鲁庄公。庄公好力。曹沬为鲁将,与齐战,三败北。鲁庄公惧,乃献遂邑之地以和,犹复以为将。 齐桓公许与鲁会于柯而盟。桓公与庄公既盟于坛上,曹沬执…

    2022年12月28日
    436
  • 描写雪下的大的诗句

    描写雪下的大的诗句   一夜大雪,城市的房顶上积起了一层厚雪,站在高楼的平顶上望出去,就像连绵起伏的雪山。今天小编为大家准备了描写雪下的大的’诗句,欢迎阅读!   描写…

    2023年4月27日
    353
  • “东方朔字曼倩,平原厌次人也”阅读答案解析及翻译

    东方朔字曼倩,平原厌次人也。武帝初即位,征天下举方正贤良文学材力之士。朔初来,上书曰:“凡臣朔固已诵四十四万言。又常服子路之言。臣朔年二十二,长九尺三寸,目若悬珠,齿若…

    2022年12月31日
    447
  • 班超字仲升文言文翻译

    班超字仲升文言文翻译   文言文是以古汉语为基础经过加工的书面语。最早根据口语写成的书面语中可能就已经有了加工。下面就是小编为您收集整理的班超字仲升文言文翻译的相关文章,希望可以帮…

    2023年1月5日
    417
  • 空城计文言文翻译

    空城计文言文翻译   导语:空城计这个故事相信我们都有听说过,那文言文版的空城计怎么翻译呢?下面是小编为你准备的空城计文言文翻译,希望对你有帮助!   原文   虚虚实实,兵无常势…

    2023年1月8日
    414
分享本页
返回顶部