《寓居吴兴》阅读答案

寓居吴兴
曾几
相对真成泣楚囚①,遂无末策到神州。
但知绕树如飞鹊,不解营巢似拙鸠。
江北江南犹断绝,秋风秋雨敢淹留?
低回又作荆州梦②,落日孤云始欲愁。
[注] ①楚囚:《左传》载楚人钟仪被俘事,此指渡江南逃。《世说新语》载:晋室南渡后,王导说:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对!”②荆州,指汉末王粲见天下大乱,遂去荆州依托刘表。 
1.请指出这首诗颔联的妙处,并简要分析。(5分)
2.这首诗的最后两联表达了作者什么样的感情?请简要分析。(6分) 

参考答案
1.①构思巧妙,“但知绕树”对“不解营巢”,自嘲无能,慨叹生活困难。(2分)②用语巧妙。“但知”“不解”,用语自然,却极富表现力,写出了自己漂泊无依,处境艰难的窘迫;运用比喻修辞,把自己比喻成绕树的飞鹊和不善营巢拙鸟,表达了无处安身,处境艰难的伤感;用典,借用曹操《短歌行》“月明星稀,乌鹊南飞。绕树三匝,无枝可依”典故,写自己颠沛流离,无处栖托,表达惆怅与不平的情感。(答出2处给3分)

2.诗的最后两联表达了作者忧国忧己的伤感之情。(2分)江北江南,音讯断绝,成了两个世界,眼前的秋风秋雨,凄清悲冷,自己不能滞留于此,秋风秋雨,既表现自己悲秋的愁闷,也暗指国家风雨倾覆的时局;国家破亡,自己想如王粲投靠刘表一样,依靠某个有权势的人,获得暂时的安定,但也是梦想,他放眼遥天,只见到夕阳西下,孤云飘浮,不觉油然而生漂泊落魄、徘徊郁郁的愁情。(4分)

简析
诗首联慨叹徒作楚囚相对,无计克服神州;颔联转写自己的处境与生性;颈联进一步抒写忧国之情;尾联宕开一层,语意双关。全篇以家国之慨始,以身世之叹结,隔联相承,起得突兀,结得低回不尽。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/97697.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月4日 03:57
下一篇 2023年4月4日 03:57

相关推荐

  • 敦煌曲子词《定风波》阅读答案及诗翻译

    定风波 敦煌曲子词 攻书学剑能几何,争如沙塞骋偻罗?手执绿沉枪似铁,明月,龙泉三尺斩新磨。 堪羡昔时军伍,谩夸儒士德能多。四塞忽闻狼烟起,问儒士,谁人敢去定风波? 征服偻罗未足多,…

    2023年4月10日
    603
  • 文言文《得道多助,失道寡助》译文及注释

    文言文《得道多助,失道寡助》译文及注释   《得道多助,失道寡助》这篇文言文析理精微,议论恢宏,气势奔放,阐明引申层层深入,下面小编为大家带来了文言文《得道多助,失道寡助》译文及注…

    2023年1月6日
    384
  • 侯安都传节选文言文阅读

    侯安都传节选文言文阅读   文言文阅读,共22分。   侯安都,字成师,始兴曲江人也。工隶书,能鼓琴,涉猎书传,为五言诗,亦颇清靡,兼善骑射,为邑里雄豪。梁始兴内史萧子范辟为主簿。…

    2022年12月3日
    363
  • “郑鼎,泽州阳城人”阅读答案及翻译

    郑鼎,泽州阳城人。幼孤,能自立,读书晓大义,不妄言笑。既长,勇力过人,尤善骑射。初为泽、辽千户。岁甲午,从塔海绀不征蜀,攻二里散关,屡立战功。未几,宋将余侍郎烧绝栈道,以兵围兴元,…

    2023年1月4日
    394
  • 宋史符彦卿文言文翻译

    宋史符彦卿文言文翻译   导语:文言文翻译是语文考试中必考的知识点,很多人都觉得非常难。其实文言文翻译是非常讲究积累的,多看、多读、多记,就很快能提升文言文翻译的能力了。下面是小编…

    2023年1月7日
    387
  • “年华空自感飘零。拥春酲,对谁醒?”的意思及全词翻译赏析

    “年华空自感飘零。拥春酲,对谁醒?”这两句词意:我徙然感到韶华易逝,容华凋零,终日在春酒中留连光景。没有知心的人可以交谈,对谁人也用不着清醒。 出自《江城子…

    2023年3月13日
    390
分享本页
返回顶部