李白《游洞庭湖五首其二》阅读答案及赏析

游洞庭湖五首(其二)
李白
南湖秋水夜无烟,耐可①乘流直上天?
且就洞庭赊②月色,将船买酒白云边。
【注】①耐可:哪可,怎么能够。②赊:赊欠。
1)“耐可乘流直上天?”此问句反映出李白什么性格和艺术风格?
2)迷人的月色,用之不竭,取之无尽,相信你也享受过。作者曾说“清风朗月不用一钱买”(《襄阳歌》),但是本诗中第三句,诗人却用了一个”赊”字,运用的是什么修辞手法?表达了作者怎样的情怀?
答案
1)性格:天真超脱;艺术风格:想象奇特。(意近即可)
2)拟人手法;视月色为无价之宝,格外珍惜自然美景,尊重自然,与自然作心灵交流。

透视·助读:这两道题是从诗意理解、情感感受、品析写法的角度命制的。

要准确把握诗意、体会诗人情感,首先要知道其写作背景。唐肃宗乾元二年(公元759年),刑部侍郎李晔贬官岭南,行经岳州(今湖南岳阳),与李白(其时遇赦,重获自由)、贾至(与李白同时的作家,以散文著名;其时贬官为岳州司马)同游洞庭湖,李白写下了一组(五首)七言绝句。组诗原题为《陪族叔邢部侍郎晔及中书贾舍人至游洞庭五首》,以上选其第二首。
诗人为我们描绘了月夜泛舟的情形:明月皎皎,湖水悠悠。洞庭秋水澄澈无烟,水月相映,清辉怡人。诗人与友人(此处,我们不妨把其族叔也当作友人)泛舟湖上,与清风朗月为伴,不由生出遗世独立、羽化登仙的“上天”之念。但乘流上天终不可得,诗人也只好收起这份不羁的想象,姑且向洞庭湖赊几分月色,痛快地赏月喝酒。
首句写景,同时点出秋游洞庭事。“南湖秋水夜无烟”,初读平淡无奇,似是全不费力,脱口而出,实则极具表现力:月夜泛舟,洞庭湖水全不似白日烟波浩渺、水汽蒸腾之气象。波澜不惊,澄澈如画。无烟水愈清,水清月更明。溶溶月色溶于水,悠悠湖光悠月明。这种景象,这种意味,非置身其中不可得,非写意简笔不可得。诗人虽然没有精工细绘,但读者心中自会涌现出一幅水天一色的美好图景。
明月的召唤,让诗人陡生“上天”之心:“耐可乘流直上天?”这天真异想,似突兀而来,没有缘由。但是,月色不就是最好的缘由吗?因此,这一突发奇思,反作用于月色的描绘,使得月色愈发迷人。诗人奇特的想象与天真超脱的性格,不是正由此可见一斑吗?想象奇特,正是诗仙浪漫风格的体现。回答性格抓住“天真超脱”,回答艺术风格点出“想象奇特”“浪漫”等即可。
三四句直抒胸臆。月色很美,但诗人只为洞庭醉。上天既不可得,不如留下来,向洞庭赊点月色,醉游湖上。“赊”字颇堪玩味:洞庭的清风、朗月、湖光,美不胜收,俨然一位富有的主人。诗人着一“赊”字,似与自然对话,表达了对自然的珍爱与尊重,拟人手法在这里运用得可谓巧妙纯熟。“赊”,自然是不花钱了,那么李白《襄阳歌》中“清风朗月不用一钱买”,自然也就成了“赊月色”的最佳注脚。“赊”字极见诗人性情:痴恋月色,陶醉于自然美景中,洒脱不羁,豪放而不失浪漫。
本题的考查点落在作者的性格、诗歌的艺术风格、用语的辞格方面,更侧重于诗歌的内容把握、手法品析,这正是抓住了最为关键的部位。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/97911.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月4日 04:02
下一篇 2023年4月4日 04:02

相关推荐

  • “何妨归路参差见,更遣东风次第吹”全诗翻译赏析

    “何妨归路参差见,更遣东风次第吹”的诗意:若能在路上不时见到,最好能让东风将它们逐枝吹开。 出自冯山《山路梅花》 传闻山下数株梅,不免车帷暂一开。 试向林梢…

    2023年3月14日
    238
  • 范仲淹《岳阳楼记》《范文正公集叙》节选 阅读答案

    【甲】予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。衔远山,吞长江,浩浩汤汤,横无际涯;朝晖夕阴,气象万千。此则岳阳楼之大观也,前人之述备矣。然则北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会与此,览物之情,得…

    2022年12月31日
    193
  • 《陈情表》文言文课堂实录

    《陈情表》文言文课堂实录   一则普通的陈情表,孝和忠的纠结,情和理的渗透,有真情的流露,也有美丽的谎言。以情说理,融情于理,情动理明,情真意切。下面是小编为大家整理的《陈情表》文…

    2023年1月8日
    192
  • 唇亡齿寒的典故(唇亡齿寒成语故事)

    唇亡齿寒 唇亡齿寒,汉语成语。 释义:唇没有了,牙齿就寒冷。比喻双方息息相关,荣辱与共。 唇亡齿寒的出处 《唇亡齿寒》选自《春秋左传·宫之奇谏假道》 《左传》是儒家经典之一,与《公…

    2023年3月19日
    241
  • 文言文《伤仲永》的译文及注释

    文言文《伤仲永》的译文及注释   《伤仲永》是一篇让人感触颇深的文言文,下面小编为大家带来了文言文《伤仲永》的译文及注释,欢迎大家阅读,希望能够帮助到大家。   译文   金溪有个…

    2023年1月5日
    171
  • 文言文的学习方法:不做黔之驴

    文言文的学习方法:不做黔之驴   《黔之驴》是一篇文言文。有的同学认为,文言文很好学,只要会解释每个字,会翻译每个句子就行了。其实,学习文言文,仅仅关注语言本身,即完成由文言文到白…

    2022年12月4日
    197
分享本页
返回顶部