卢照邻《春晚山庄率题二首(其一)》阅读答案附赏析

春晚山庄率题二首(其一)
卢照邻
顾步三春晚,田园四望通。
游丝横惹树,戏蝶乱依丛。
竹懒偏宜水,花狂不待风。
唯馀诗酒意,当了一生中。

1.诗歌的第二联运用了哪种修辞手法?描写了怎样的景象?
答:第二联运用拟人的修辞手法,写出了春日里昆虫活动的状态:吐丝的蚕儿自由自在地爬行,飞舞嬉戏的蝴蝶停歇在草丛间。一个“惹”字,一个“乱”字,生动地展现了春日里小动物活跃、繁忙又各得其所的自在场面。(意对即可) 
2.诗歌最后一联表现了诗人怎样的思想感情?
答:诗人赋诗离不开酒,并决心以此终了自己的一生,表达了诗人面对逍遥自在各得其所的万物,却因自己怀才不遇,而产生伤感与失落之情。(意对即可)

二:
1.本诗颔联中哪两个字比较传神?请简要赏析。(5分)
2.诗歌最后一联,将“唯馀诗酒意”,改为“余亦诗酒意”,诗人表现的思想感情是否一样?(6分)
参考答案
1.①惹”字和“乱”字(1分)②运用拟人的修辞手法(1分),写出了春日里昆虫活动的状态:“惹”字描写吐丝的蚕儿自由自在地爬行(1分), “乱”字描绘了飞舞嬉戏的蝴蝶停歇在草丛间(1分)。③一个“惹”字,一个“乱”字,生动地展现了春日里小动物活跃、繁忙又各得其所的自在场面。(1分) (意对即可)
2.不同。(1分)用“唯馀诗酒意”,尾联指只有诗人饮酒赋诗,并决心以此终了自己的一生,表达了诗人面对逍遥自在各得其所的万物,却因自己怀才不 遇,而产生伤感与失落之情。(3分)用“余亦诗酒意”,却指诗人甘心诗酒一生,表达的是诗人面对逍遥自在各得其所的万物的羡慕与向往之情。(2分)

赏析:
  诗的头两句“顾步三春晚”,点明正是暮春三月,诗人不正面刻划春天的美丽,而用“顾步”两字,似乎春亦有灵性,顾影自怜,不忍离去,两个字将春天刻划得栩栩如生,新颖逼真。次句“田园四望通”,放眼四望,通达辽阔。这质朴的诗句,简洁地勾勒出一个平坦、畅达的山村背景。这种幽远宁静的小山村,最是为诗人们向往的。

  “游丝横惹树,戏蝶乱依丛”,写的是昆虫活动的状态:那浮游的丝缕悬挂在树间,吐丝的蚕儿自由自在地爬行。那飞舞嬉戏的蝴蝶逍遥地停歇在草丛间,无拘无束。一个“惹”字、一个“乱”字,拟人化地表现出那些小动物的活跃、繁忙,而又各得其所的自在场面。这几句具体描写山村风光。“竹懒偏宜水,花狂不待风”,写的是植物的绚丽多彩的姿态。那慵懒的修竹在绿水旁舒展,那狂放的花心如痴如醉。“懒”

  字、“ 狂”字,生动地表现了竹、花的繁茂与恣肆。这里所描写的景物,并非奇花异草、珍禽异兽,而只是山村常见的虫蝶竹花。诗人却将它们刻划得精灵可爱。

  这四句诗紧扣“春晚”,将山村生机勃勃、恣态万千、逍遥自在的田园风光美。

  面对自然美景,多愁善感的诗人却发出了迟暮的感慨:“唯余诗酒意,当了一生中。”诗人赋诗离不开酒,“当了”二字抒发心中愤懑之情。诗人在《释疾文·序》里曾说:“先朝(高宗)好吏,予方学于孔、墨;今上(武则天)好法,予晚受乎老、庄。彼圆凿而方枘,吾知龃龉而无当。..故吾甘栖栖以赴蜀,分默默以从梁。”万物都逍遥自在各得其所,诗人却怀才不遇,未能展其志,这当然令人感伤与失落了。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/98979.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月5日 13:20
下一篇 2023年4月5日 13:20

相关推荐

  • 鉴赏诗歌的语言

    鉴赏诗歌的语言 鉴赏诗歌的语言主要是鉴赏诗歌的遣词造句、韵律格式、诗眼。还要了解诗歌的语言风格,把握诗歌的语言特点,进而提升语言的鉴赏水平。 1.品味词语 (1)精炼传神的词 抓炼…

    2023年4月9日
    301
  • 核舟记原文及翻译

    核舟记原文及翻译   导语:《核舟记》是由明代作家魏学洢撰写的一篇文章,由同时代学者张潮编选到《虞初新志》,《核舟记》生动地描述了一件精巧绝伦的微雕工艺品。以下是小编为大家精心整理…

    2023年1月6日
    321
  • 《魏文侯卜相》“家贫则思良妻,国乱则思良相”阅读答案及译文

    魏文侯谓李克曰:“先生尝教寡人曰‘家贫则思良妻,国乱则思良相’。今所置非成则璜①,二子何如?”李克对曰:“臣闻之,卑不谋…

    2022年12月29日
    407
  • 《盲子失坠》阅读练习答案及原文翻译

    盲子失坠 有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯①,兢兢②握固,自分失手必堕深渊矣。过者告曰:“毋怖,第④放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之力惫失手坠地。乃…

    2022年12月28日
    342
  • 文言文翻译的要求

    文言文翻译的要求   (一)文言文翻译要做到“信、达、雅”三个字。“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。“达”是指译文要通顺畅达…

    2022年11月22日
    346
  • 病人膏盲文言文翻译

    病人膏盲文言文翻译   病人膏盲是指病情特别严重,无法医治,也比喻事态严重到不可挽回的地步。下面是小编精心收集的病人膏盲文言文翻译,希望能对你有所帮助。   病人膏盲文言文翻译  …

    2023年1月8日
    388
分享本页
返回顶部