钱载《到家作四首(其二)》阅读答案

到家作四首(其二)
钱载
久失东墙绿萼梅,西墙双桂一风摧。
儿时我母教儿地,母若知儿望母来。
三十四年何罪限,百千万念不如灰。
曝檐旧袄犹藏箧,明日焚黄②只益哀。

注释:
①此诗作于清乾隆三十九年,诗人回京时顺道回乡。此时距诗人母亲去世已三十四年,诗人自身也六十八岁。
②焚黄,指焚烧用黄纸缮写的追赠母亲的诰命文书。
(1)颔联二句“儿”“母”等字反复出现,却不觉单调枯燥,为什么?
(2)昔人评说此诗“如怨如慕,如泣如诉,真是血性所发”,你赞同这样的评价吗?为什么?
参考答案
(1)因为这是诗人的至情流露(1分),身处母亲昔年教养之所,念及与母亲大人永隔,诗人不禁悲从中来(1分)。悲情至极,声声唤母,只有如此反复呼唤,才能表达诗人难报母亲养育之恩的悲痛心情。(1分)
(2)赞同(1分)。诗人作此诗时,已是六十八岁的老翁,母亲也逝世三十四年,但母亲的养育之恩,诗人时时不能忘怀(2分)。无论是初到家时的睹物思人,还是念及母恩时的声声呼唤,也无论是自责无限的灰心,还是遥想来日祭母时的哀痛,笼罩其间的始终是诗人那一股因与母亲永隔,自己无法报答母亲的养育之恩的椎心泣血的痛苦(2分)。

感谢您访问:美文云网站!本文永久链接:https://meiwenyun.com/98978.html。侵删或不良信息举报请联系邮箱:820608633@qq.com或微信:meiwenyun888。
上一篇 2023年4月5日 13:20
下一篇 2023年4月5日 13:20

相关推荐

  • 蛛与蚕的文言文翻译

    蛛与蚕的文言文翻译   蛛与蚕一文描写了人生观截然不同的两种人。下面是小编想跟大家分享的蛛与蚕的文言文翻译,欢迎大家浏览。   蛛与蚕的文言文   蛛见蚕吐丝为茧,乃曰:“汝之吐丝…

    2023年1月8日
    411
  • 文言文节选练习题及其答案

    文言文节选练习题及其答案   【甲】嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为,何哉? 不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必…

    2023年1月9日
    275
  • 柳文言文翻译

    柳文言文翻译   引导语:文言文想必大家都接触过不少,那么有关柳的文言文以及翻译哪里有呢?接下来是小编为你带来收集整理的文章,欢迎阅读! 柳   柳贵于垂,不垂则可无柳。柳条贵长,…

    2023年1月6日
    236
  • 咏史怀古诗鉴赏及答题方法

    咏史怀古诗:一般以古代历史事件或古代人物为题材,或借古讽今,或寄寓个人怀才不遇的感伤,或表达昔盛今衰的兴替之感。诗人以历史事件、历史人物、历史陈迹为题材,借登高望远、咏叹史实、怀念…

    2023年4月9日
    263
  • “贞观初,太宗与黄门侍郎王珪宴语”阅读答案解析及翻译

    贞观初,太宗与黄门侍郎王珪宴语,时有美人侍侧,本庐江王瑗之姬也,瑗败,籍没入宫。太宗指示珪曰:“庐江不道,贼杀其夫而纳其室,暴虐之甚,何有不亡者乎!”珪避席…

    2023年1月3日
    270
  • 《道德经节选》文言文阅读及答案

    《道德经节选》文言文阅读及答案   阅读下面选段,回答问题。   将欲取①天下而为②之,吾见其不得已③。天下神器④,不可为也,不可执也⑤。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败,…

    2022年12月6日
    233
分享本页
返回顶部